Les 7 expressions anglaises à connaître sur l’été ☀️

Today is the first day of summer! 😎

Comme je le dis souvent, parmi les points que l’on a tendance à oublier lorsque l’on apprend l’anglais on trouve les expressions idiomatiques. Elles sont mégas importantes à connaître car elles font partie des conversations et du vocabulaire anglais du quotidien !

Comme c’est aujourd’hui que l’on change de saison, j’ai sélectionné pour vous : 7 des expressions anglaises les plus courantes en lien avec l’été. 🏝️

Et puis comme toujours, je vous ai préparé des fiches pour vous aider à les apprendre. 😉

J’en profite pour vous remettre le lien du vocabulaire anglais de base à connaître absolument sur l’été :

🌞 Les 47 fiches de vocabulaire de base anglais sur l’été 🌴

Vous êtes prêt(e) ? Alors c’est parti ! 🚀

Sink or swim 🏊‍♀️

expression anglaise courante : sink or swim

Traduction littérale : coule ou nage

Def : a situation in which no one will help you so it is up to you to (= c’est à toi de) make efforts to succeed otherwise (= sinon) you will fail completely

: ça passe ou ça casse

Ex. : Don’t bother helping her, it’s too late now. It’s sink or swim for her.

 

To make waves 🌊

expression anglaise courante : to make waves

Def : to cause trouble or controversy; and sometimes to change a situation by challenging the way things are done, often improving the situation

: faire des vagues, faire parler de qch

Ex. : The new team members might be very young but they’re already making waves as the first all-female team to compete on the championship!

Alan thought of a better way to complete their assignment but he didn’t want to make waves with his group members so he kept his idea secret.

We are going to meet the women making waves in the Australian fishing industry.

It’s probably a good idea to avoid (= éviter) making waves when you first meet your new boss.

A place in the sun 🏆

expression anglaise courante : a place in the sun

Def : to have a very good, desirable, successful or lucky situation with things that you really wanted, often about a job

🇫🇷 : une place au soleil

Ex. : Nina has been fighting for a place in the sun these years. She really earned her place in the sun!

When Anna was offered her dream job, she felt like she had finally found her place in the sun.

Under the sun 🌎

expression anglaise courante : under the sun

Traduction littérale : sous le soleil

Def : in existence, on earth, in the world

🇫🇷 : sur terre, au/du monde, dans le monde

Ex. : I’ve got stamps (= timbres) from every country under the sun.

This is the most beautiful place under the sun!

Les deux expressions suivantes sont construites avec cette base :

1. Nothing new under the sun :

Def : what has been seen and/or done only recently has always been seen and/or done throughout history and will be done again, so we cannot hope for any change.

🇫🇷 : (Il n’y a) rien de nouveau sous le soleil,
sous le soleil, rien de nouveau

Ex. : Tom: I’ve read something crazy in the newspaper. At least two politicians have been convicted of fraud!
John: That’s not surprising, it only proves that there’s nothing new under the sun.

2. Everything under the sun :

Def : everything that exists or is possible

🇫🇷 : tout sur terre, tout dans ce monde

Ex. : It looks like Mary decided to bring everything under the sun on her trip!

We talked about everything under the sun except politics.

 

Hot air ♨️

expression anglaise courante : hot air

Traduction littérale : air chaud

Def : talk (= langage) that seems to be important but actually (= en réalité) means little or nothing, often intended to impress

🇫🇷 : pipeau, bla bla, baratin, vent [figuré], paroles en l’air

Ex. : Many world leaders are talking a lot of hot air about climate change.

Don’t listen to them. It’s all hot air!

I met Mathew. He’s very nice, but talks a lot of hot air so I think you shouldn’t pay attention to him.

Women talking are doing more than just filling the environment with hot air.

🤣 Un exemple assez parlant en image (avec un jeu de mot justement entre le sens propre et l’expression hot air) :

Pour info 👉 hot-air balloon : montgolfière

ALSO : to be full of hot air 🥵

Traduction littérale : être plein/rempli d’air chaud

Def : someone who talks a lot of rubbish (= bêtises, n’importe quoi, conneries), talks a lot without saying anything interesting or someone who says things that aren’t believable

🇫🇷 : dire n’importe quoi, être une grande gueule [familier, vulgaire]

Ex. : Most politicians are so full of hot air!

Someone who is full of hot air is called a gas bag. 😂

I cannot believe a word he says! He’s full of hot air. 🤥

To soak up the sun 🧽

expression anglaise courante : to soak up the sun

Traduction littérale : absorber du soleil

Def : to enjoy feeling the sun on your skin often experiencing it in a slow and relaxed way

🇫🇷 : prendre un bain de soleil, profiter du soleil, faire le plein de soleil

Ex. : I just want to go to the beach and soak up the sun all day long!

To build on sand

expression anglaise courante : to build on sand

ALSO : to be built on sand

Def : to have unstable or unreliable foundations/basis, so there’s a big risk it will fail or come to an end.

(It’s like building something on sand for real: sand is not a good surface to build on it because it isn’t strong.)

🇫🇷 : bâtir sur le sable

Ex. : It looks like their relationship is based only on physical attraction which means that it is built on sand. So I’m afraid they will soon get a divorce.

 

🚨 Attention, on a ici un verbe irrégulier anglais :

Gif verbe irrégulier anglais to build - built - built = construire
Verbes irréguliers : to build (by LinguiLD)

 

Et vous avez aussi l’expression similaire pour parler d’une idée ou d’un plan qui n’est pas très sensé et qui risque donc d’échouer :

a house built on sand

 

Voilà tout pour le top 7 des expressions que l’on entend fréquemment en anglais en rapport avec l’été. 🍹

Les avez-vous déjà rencontrées auparavant ? Si oui, lesquelles ?

J’ai créé ces fiches pour vous aider à mémoriser ces expressions anglaises courantes. Les expressions sont souvent très imagées donc le format visuel s’y prête bien.

Personnellement, je trouve que les expressions sont un aspect très marrant à découvrir d’une langue. 😃 Et souvent ça fait bien rire ! 😂

Qu’en pensez-vous ?

J’ai hâte de découvrir vos réponses dans les commentaires ci-dessous !

I wish you all a very happy summer! 🌞

Et n’oubliez pas que vous pouvez récupérer votre petit cadeau 🎁 pour maîtriser les conversations sur la pluie et le beau temps (littéralement ! 😜) en anglais !

Si vous voulez un petit boost de vocabulaire anglais essentiel avec les 22 fiches du vocabulaire de base de la ⛅ météo en anglais 🌡️, c’est par ici 👇 (je précise, c’est gratuit) :

Banner pack weather 22 fiches météoHappy learning!

signature LinguiLD

Merci de me soutenir en laissant votre commentaire ici ❤️

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut