Les 47 fiches du vocabulaire anglais courant sur l'été

🌞 Les 47 fiches de vocabulaire de base anglais sur l’étĂ© 🌮

Hello there English learners!

Il reste une saison que nous n’avons pas encore vue ensemble : et oui c’est l’étĂ© ! đŸ–ïž

I know, I know
 We’ll soon be saying “So long summer”! 👋

sad Lilo cries in the rain

Ça va, niveau mĂ©tĂ©o on n’a pas trop Ă  se plaindre, il fait encore bien beau. D’ailleurs, comment diriez-vous ceci en anglais ?
Pour vĂ©rifier votre rĂ©ponse ou apprendre Ă  le dire, c’est par lĂ  👉 : Vocabulaire de base : ⛅ la mĂ©tĂ©o en anglais đŸŒĄïž
Ces 10 fiches sur la mĂ©tĂ©o devraient vous permettre d’acquĂ©rir ce vocabulaire qui est trĂšs courant en anglais !

L’Ă©tĂ© se termine dans quelques jours Ă  l’heure oĂč j’Ă©cris cet article. Donc je suis un peu en retard avec mes fiches (voir les articles prĂ©cĂ©dents pour plus d’explications sur ce retard). 😳
I'm late, rabit Alice in WonderlandBetter late than never! (= Mieux vaut tard que jamais !)

 

Vous verrez que le vocabulaire d’étĂ© comprend beaucoup beaucoup de vocabulaire anglais de base !

Commençons par une petite introduction en anglais. Ensuite on passera aux choses sĂ©rieuses : les 47 mots Ă  assimiler pour progresser en anglais sous forme de fiche. Vous verrez que le vocabulaire est triĂ© par thĂšme pour qu’il soit plus facile Ă  assimiler.

Petit conseil : regardez dĂ©jĂ  une ou deux fois toutes les fiches des diaporamas. Ensuite allez voir en dessous des fiches oĂč vous trouverez les prĂ©cisions Ă  connaĂźtre concernant tous ces termes courants en anglais.

Et si vous n’avez pas bien compris quelque chose, faites-le-moi savoir dans les commentaires en fin d’article ! 😉 Je suis là pour vous aider !

Pour ceux qui ne comprendraient pas l’intĂ©rĂȘt d’apprendre du vocabulaire ainsi, je vous renvoie vers plus d’explications sur le sujet : Les 7 Ă©tapes essentielles pour apprendre du vocabulaire anglais.

 

Summertime 🌞

Summer is the third and warmest season of the year. It begins after spring đŸŒ· (everything you need to know about spring is right here: Printemps : 36 fiches de vocabulaire) and it comes before fall/autumn 🍂 (learn the fall vocabulary right here with these 20 flashcards: Basic English autumn/fall vocabulary).

The word summertime means “the season of summer”. ⛱

I’ve always thought that the summer started on June 21st (on my birthday! 🎂)!  It is most often the case, but not always!
Summer actually begins on June 20th, 21st or 22nd, marking the summer solstice in the Northern Hemisphere and the winter solstice in the Southern Hemisphere.

In summer, the sun shines bright in a cloudless sky. Days are long and the weather’s usually warm and sometimes even hot. Ideal to spend a lot of time outside!
It is the perfect time for vacations/holidays, swimming, sunbathing, camping, snorkeling, eating s’mores and many other summertime activities.

 

47 mots de vocabulaire anglais pour profiter de cette belle saison estivale 😎

Voilà quelques infos à savoir avant de continuer. Elles vous seront utiles pour une meilleure compréhension du vocabulaire anglais que je vous donne par la suite.

Ceux qui ont l’habitude de me lire connaissent dĂ©jĂ  tout cela et peuvent passer directement Ă  la suite. ⏩ 😉

â„č Petites informations

Signes de ponctuation

Quand je donne des termes et qu’il y a une parenthùse, cela signifie que ce qui est entre parenthùses est facultatif. Ex. : (marriage) proposal 💍 ⇒ vous entendrez soit proposal tout court, soit marriage proposal.

J’utilise Ă©galement la parenthĂšse pour indiquer les variations selon les versions d’anglais (anglais amĂ©ricain đŸ‡ș🇾, britannique 🇬🇧
). Ex. : 🍬 candy (US), sweet (UK) ⇒ candy est le terme employĂ© en anglais amĂ©ricain, le 2nd terme est en anglais britannique. (AUS) indique l’anglais australien.

Les crochets eux sont employĂ©s pour donner plus de prĂ©cision, du contexte, surtout lorsqu’un mot est utilisĂ© dans divers domaines et qu’il a plusieurs significations.

Summer goes with*


* to go with : rimer avec [figuré]

Ce diaporama nécessite JavaScript.

sun : soleil

➄ Plus d’infos sur ce terme ainsi que ces dĂ©rivĂ©s par ici : https://www.linguild.fr/vocabulaire-de-base-meteo-en-anglais/#Sunny

➄ sun cream/lotion, sunscreen : crĂšme solaire 🧮

sunbathing : bain de soleil, bronzette â˜€ïžđŸ›€

➄ to sunbathe : prendre un bain de soleil

Petite précision sur les vacances

Notez qu’en anglais amĂ©ricain đŸ‡ș🇾 le terme holiday dĂ©signe un jour fĂ©riĂ© et n’a pas le sens de vacances qu’il a en anglais britannique.

➄ Des vacances : holidays (UK), vacation(s) (US) đŸïž

 

Summer at the beach đŸ–ïž

Ce diaporama nécessite JavaScript.

beach : plage đŸ–ïž

➄ beach towel : serviette de plage

➄ ⚠ Attention Ă  la prononciation de ce mot ! Surtout que si vous le prononcez mal, cela peut-ĂȘtre trĂšs insultant car cela donne le mot bitch qui signifie salope đŸ€«. Donc pensez bien Ă  le prononcer avec un son –i long. VoilĂ  sa prononciation correcte : https://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/beach

beach umbrella, sun umbrella (UK) : parasol ⛱

➄ 🚹 Alerte faux-amis 🚹 : Attention, le mot anglais parasol est une sorte de parapluie que l’on utilise pour se protĂ©ger du soleil en se promenant. En français on parlerait d’ombrelle. Ce n’est plus trop utilisĂ© de nos jours.

lounger, sunlounger (UK), chaise longue (US) : chaise longue

➄ Attention, en anglais le terme chaise longue (ou parfois chaise lounge en anglais amĂ©ricain) peut aussi signifier une mĂ©ridienne (mobilier d’intĂ©rieur).

deck chair : transat

➄ La diffĂ©rence entre les deux termes ci-dessus est que le transat est une chaise longue qui est pliante. Il est fait d’une armature de bois ou de mĂ©tal sur laquelle est tendue une toile.

sand : sable

➄ Pour amĂ©liorer votre prononciation et comprĂ©hension orale en anglais en quelques minutes ⏱, c’est par lĂ  : đŸïž Apprendre l’anglais en vidĂ©o : le sable disparaĂźt ! ⌛

sandcastle : chĂąteau de sable

(swimming) pool : piscine

palm tree, palm : palmier 🌮

air mattress, air bed (US), airbed (UK) , lilo (UK, AUS) or Li-Lo (UK) : matelas pneumatique/gonflable

➄ Li-Loℱ Ă©tant une marque dĂ©posĂ©e, on devrait l’écrire avec une majuscule mais dans le langage courant il est souvent Ă©crit sans majuscule.

➄ Vous pourrez Ă©galement entendre de nombreux synonymes : inflatable mattress, pool air mat, air mat, pool lounge, blow-up bed/mattress or float(ing) mat(tress).

inflatable ring, swim(ming) ring, rubber ring [water toy] : bouĂ©e gonflable [jouet aquatique] đŸ©

life buoy, lifebelt (UK) : bouée de sauvetage

➄ life jacket, life vest (US) : gilet de sauvetage

➄ Aux Etats-Unis on peut entendre le mot life preserver qui est plus un terme gĂ©nĂ©rique qui englobe les deux termes ci-dessus.

(beach) lifeguard, (surf) lifesaver (AUS) : maĂźtre-nageur/nageuse (sauveteur), surveillant(e) de baignade

Summer yummies đŸ€€

Ce diaporama nécessite JavaScript.

watermelon : pastùque 🍉

popsicle, ice lolly (UK) : glace à l’eau

➄ Popsicle est en fait un nom de marque. Il est plus employĂ© aux Etats-Unis 🩅  qu’en Grande-Bretagne.

ice cream : glace, crĂšme glacĂ©e 🍩

coconut : noix de coco đŸ„„

pineapple : ananas 🍍

barbecue, BBQ : barbecue

➄ Il existe Ă©galement une variante orthographique du terme peu courante et plutĂŽt amĂ©ricaine : barbeque. Une autre variante que l’on peut parfois rencontrer est bar-b-q.
En anglais amĂ©ricain il est Ă©galement possible d’employer le mot cookout qui fait rĂ©fĂ©rence Ă  un repas cuit et servi en plein air. Mais ce terme est plus large car mĂȘme s’il dĂ©signe souvent un barbecue, il peut parfois aussi qualifier un autre type de repas en plein air.

➄ En Australie 🩘 et au Royaume-Uni vous pourrez Ă©galement entendre dans le langage courant barbie. 😂

➄ to barbecue : faire (cuire) au barbecue

➄ to have a barbecue/barbie (UK, AUS) : faire du barbecue

 

S’more(s)

Ce diaporama nécessite JavaScript.

On le trouve souvent utilisé au pluriel.

C’est un dessert populaire de l’AmĂ©rique de Nord qu’on pourrait appeler sandwich aux guimauves grillĂ©s. C’est un petit sandwich sucrĂ© aux guimauves grillĂ©es (ou toastĂ©es comme diraient les cuisiniers đŸ‘©â€đŸł de nos jours) et chocolat fondu entourĂ©s de deux biscuits qui se fait autour d’un feu de camp.

scary camp fire story s'mores

S’more est la contraction de some more (= un peu plus) car le dessert est vachement bon donc on veut en reprendre. 😜

Les québécois parlent de guim-o-choco ou biscuit-sandwich à la guimauve.

Summer activities

Ce diaporama nécessite JavaScript.

swimming : natation đŸŠâ€â™€ïž

➄ ⚠ Attention, to swim est un verbe irrĂ©gulier :

to swim

surfing : surf [sport natutique] Â đŸ„â€â™€ïž

➄ surfboard : (planche de) surf [Ă©quipement pour faire du surf]

picnic : pique-niquer

➄ to picnic, to have a picnic : pique-niquer

hiking : randonnĂ©e đŸ„Ÿ

➄ to go hiking, to hike : faire de la randonnĂ©e

to backpack : faire de la randonnée

➄ backpack, rucksack (UK) : sac Ă  dos 🎒

➄ Normalement ce mot qualifie les grands sacs Ă  dos mais il est dĂ©sormais utilisĂ© comme un terme gĂ©nĂ©rique pour parler de n’importe quel type de sac Ă  dos.

➄ small backpack = knapsack (US), day pack (US)

➄ A knapsach is a canvas backpack.

(magnetic) compass : boussole 🧭

snorkeling (US), snorkelling (UK) : plongée libre, plongée avec masque et tuba

(scuba) diving : plongée (sous marine)

kayaking : kayak 🚣

➄ to go kayaking : faire du kayak

kite : cerf-volant

➄ to fly a kite : faire du cerf-volant

➄⚠ Attention, to fly est aussi un verbe irrĂ©gulier :

Summer in nature

Ce diaporama nécessite JavaScript.

sunflower : tournesol đŸŒ»

crab : crabe 🩀

(sea)shell : coquillage 🐚

(sea)gull : mouette

➄ Pour ĂȘtre correct(e) en français, il faudrait employer le terme goĂ©land. Cependant en France, on dit mouette. Ce terme est un nom vernaculaire, c’est-Ă -dire le nom vulgaire donnĂ© Ă  cet animal, qui s’oppose aux noms qui suivent les rĂšgles de la nomenclature scientifique.
Dans la langue française de tous les jours, on appelle mouettes les oiseaux de plusieurs genres diffĂ©rents. On distingue les mouettes, qui sont en quelques sortes les plus petits oiseaux de ces divers genres d’oiseaux, des goĂ©lands, nom que l’on donne aux grosses mouettes. Seul les français font cette distinction, distinction incorrecte d’un point de vue de la nomenclature scientifique.

fish : poisson(s) 🐟

➄ ⚠ Pluriel irrĂ©gulier :

fish ⇹ fish/fishes = Le plus souvent il est invariable mais on l’emploie au pluriel pour parler de diffĂ©rentes sortes de poissons.

âžĄïž pour les pluriels irrĂ©guliers đŸŽČ Ă  connaĂźtre je vous renvoie vers un rĂ©cent article qui devrait bien vous aider 😉 :

👑 English is coming : le pluriel + un conseil pour progresser en anglais – Partie 1/2

Vous vous doutez qu’il en va de mĂȘme pour ce terme :

starfish : Ă©toile de mer ⭐🐠

Et dans la série des pluriels irréguliers on continue directement avec :

mosquito : moustique 🩟

➄ mosquito ⇹ mosquitos/mosquitoes

 

Staying in nature đŸ•ïž

Ce diaporama nécessite JavaScript.

campsite, camping site (UK), campground (US), camping ground (AUS) : camping [endroit]

➄ 🚹 Attention Ă  camping : en français, ceci est un faux anglicisme (ou pseudo-anglicisme) lorsque le terme dĂ©signe l’endroit oĂč l’on campe, puisqu’en anglais on n’utilise pas ce mot dans ce sens. Il est utilisĂ© pour parler de l’activité :

(to go) camping : faire du camping, camper

campfire : feu de camp đŸ”„

tent : tente â›ș

Summer clothing

Ce diaporama nécessite JavaScript.

sunglasses : lunettes de soleil đŸ•¶ïž

(swim/swimming) goggles : lunettes de plongĂ©e/natation đŸ„œ

flip-flops, thongs (US, AUS) : tongs

➄ a pair of flip-flops : une paire de tongs

swimwear : maillots de bain

➄ Ceci est le terme gĂ©nĂ©rique.

swimsuit, bathing suit (US), swimming costume (UK) : maillot de bain (pour femme)

➄ one piece swimsuit, one-piece bathing suit (US), one piece swimming costume (UK), tank suit (US) : maillot de bain une piĂšce

➄ two-piece-swimsuit : maillot (de bain) deux-piĂšces

bikini : bikini 👙

swiming trunks, trunks, swim trunks (US) : slip de bain, maillot de bain (pour homme)

shorts : short

➄ Attention, en anglais amĂ©ricain shorts est Ă©galement utilisĂ© comme synonyme de underpants, c’est-Ă -dire un slip.

 

Voilà !

Ce sera tout pour le vocabulaire d’aujourd’hui. Vous avez de quoi amĂ©liorer votre anglais avec ces 47 mots d’anglais courant !

N’oubliez pas de revoir rĂ©guliĂšrement le vocabulaire, c’est la seule façon de bien le mĂ©moriser pour toujours ! 😉 Cela peut ĂȘtre l’occasion de retourner voir les fiches d’anglais courant sur le vocabulaire des trois autres saisons de l’annĂ©e. VoilĂ  par exemple le lien vers tout le vocabulaire de base en anglais Ă  connaĂźtre sur l’automne 🍂 :

Couverture article sur l'automne - fall autumn vocabulary
by LinguiLD

Et comme toujours, surtout posez les questions que vous avez ! 😀

Happy learning!

 

signature LinguiLD

PS : Pour vous aider je vous offre gratuitement le Welcome Pack50 fiches de vocabulaire pour bien démarrer en anglais !

Pour recevoir les 50 fiches cliquez ici.Recevez le Welcome Pack gratuitement

 

Merci de me soutenir en laissant votre commentaire ici ❀

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut