Apprendre l’anglais avec Halloween PARTIE 3/4 : vocabulaire

It’s Halloween! Are you scared…

Boo ghost gif

…of English?

Hi there! Aujourd’hui c’est un grand jour pour les anglophones, pour vous aussi peut-être : c’est Halloween ! Et cette année vous n’avez pas besoin d’avoir peur de l’anglais à Halloween ! Et j’espère que vous n’aurez plus peur de l’anglais tous les autres jours de l’année ! Pourquoi est-ce un si jour si important pour les anglophones ? Ca j’en parle dans la partie précédente sur Halloween. Si vous ne l’avez pas lu je vous conseille d’aller la voir en cliquant ici. Je vous parle des traditions 🍎 observées le 31 octobre et je vous explique les éléments culturels importants à connaître concernant cette fête.  https://encrypted-tbn0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQqD2KrgIOqHybhEGb3q6KR69i9VUHRCEomcBnewBHgJHBOIc63KA En tout cas, si ce n’est pas un jour exceptionnel pour vous, c’est quand même une journée où vous allez pouvoir améliorer votre vocabulaire anglais de base et spécifique à une thématique ! On en a déjà vu dans la première partie sur Halloween donc si vous avez manqué ça, n’hésitez pas à aller y jeter un coup d’œil en suivant ce lien : «Apprendre l’anglais avec Halloween partie 1/4 » Encore quelques petites fiches de vocabulaire et vous serez fin prêt(e) pour affronter Halloween et tous ses dangers. 😉

17 mots de vocabulaires basique et thématique anglais à connaître

Comme d’habitude, le vocabulaire en question est sous forme de fiche. Je vous remets le vocabulaire des fiches en dessous avec plus de précisions pour certains mots.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Ci-dessous le vocabulaire en détail. N.B. : Quand je donne des termes et qu’il y a une parenthèse cela signifie que ce qui est entre parenthèses est facultatif. Ex. : (electric) torch 🔦 vous entendrez soit torch tout court, soit electric torch. J’utilise également la parenthèse pour indiquer les variations selon les versions d’anglais (anglais américain, britannique…). Ex. : flashlight (US), (electric) torch (UK) ⇒ flashlight est le terme employé en anglais américain, le 2nd terme est en anglais britannique. Les crochets eux sont employés pour donner plus de précision, du contexte, surtout lorsqu’un mot est utilisé dans divers domaines et qu’il a plusieurs significations. Coffin : cercueil ⚰️ Grave : tombe Cemetery, graveyard : cimetière

➥ pluriel : cemeteries

➥ La graaaande majorité des anglophones utilisent ces deux termes comme des synonymes. Cependant, ils ne le sont pas. Graveyard désigne le cimetière situé auprès d’une église ⛪, plus précisément la partie du jardin de l’église (churchyard) utilisée pour les enterrements. Le terme churchyard est parfois également utilisé comme synonyme de graveyard.

Quant au mot cemetery, il fait donc référence au cimetière qui n’est pas situé dans le terrain autour d’une église.

Haunted house : maison hantée Manor (house) : manoir Castle : château, château fort 🏰 Forest : forêt Flashlight (US), (electric) torch (UK) : lampe de poche 🔦 Spider web, spiderweb, spider’s web (UK) : toile d’araignée 🕸️

Spider : araignée

Web : toile, réseau

Cobweb : toile d’araignée [à nettoyer]

Il existe en anglais une différence qu’on ne fait pas en français entre les termes cobweb et spiderweb :

Le 1er fait référence à une vielle toile d’araignée (abandonnée par l’araignée) dans un endroit qui n’a pas été nettoyé depuis longtemps (et peut aussi être employé dans un sens figuré). C’est donc une toile ou des fils de toile d’araignée dans lesquels de la poussière et des saletés se sont collés.

Le 2ème désigne une toile d’araignée « active », c’est-à-dire toujours utilisée par l’araignée. Il est donc plus souvent employé pour parler des toiles dans la nature.

Cobweb picture
Voilà une photo pour illustrer le terme cobweb.

Bat : chauve-souris 🦇 Black cat : chat noir Crow, raven : corbeau

➥ La plupart des anglophones utilisent ces deux termes comme des synonymes. Les français ont d’ailleurs tendance à faire de même. Pourtant il y a bien une différence. Le terme crow désigne tout une famille d’oiseau, les corvidés (Corvidae), qu’en français nous appelons communément corbeaux. Le terme raven fait référence à une famille de corvidés/corbeaux. Ce terme est également assez générique puisqu’il est utilisé pour parler de tout un tas d’espèces d’oiseaux appartenant à cette famille. Mais comme vous l’avez compris il est moins générique que crow.

So all ravens are crows, but not all crows are ravens.

La traduction précise est donc la suivante :

Crow : corbeau [terme générique, dans le sens de corvidés]

Raven : corneille [terme spécifique]

Owl : hibou, chouette 🦉 Toad : crapaud Jacko‘-lantern, jack olantern : citrouille d’Halloween 🎃 Pumkin : potiron, citrouille Pumpkin pie : tarte à la citrouille, tarte au potiron 🥧

Pie : tarte

pumpkin pi pun jeu de mots

Don’t forget!

Un petit rappel pour ceux qui ont lu mon article sur les 7 étapes essentielles pour apprendre du vocabulaire anglais (et pour ceux qui ne l’ont pas vu, je vous invite vievement à le lire, c’est indispensable pour réussir à bien apprendre du vocabulaire). Lorsque vous vous mettez sur votre vocabulaire, pensez à bien apprendre l’orthographe des termes que vous apprenez ET… surtout n’oubliez pas d’apprendre également la prononciation correcte des termes en question (notamment en les répétant plusieurs fois à haute voix 🗣️).

Peur de parler anglais ? 😨🤐

Une petite parenthèse avant de passer au petit bonus, car je sais que vous êtes nombreux à avoir peur de parler anglais.

Pour oser parler et devenir confiant en anglais, il n’y a pas de secret : la meilleure méthode est de passer par un programme d’anglais centré sur la pratique orale avec pour but d’assurer votre aisance à l’oral.

Cela passe par un 🤝 accompagnement avec un coach personnel dédié dont l’un des objectifs principaux est de vous mettre en confiance. Ainsi, vous n’aurez pas peur de prendre la parole, un point crucial pour débloquer votre oral ! 🗣️

Votre coach s’assure aussi de vous aider à être motivé(e) et à le rester en gardant le plaisir d’apprendre ! 😍 Cela passe par du contenu ludique et divertissant.

C’est exactement ce que propose Anglify !

Vous pouvez vous lancer directement en présentant votre projet et en posant vos questions à un conseiller pédagogique ici :

Et si vous souhaitez un avis et toutes les infos à connaître sur cet accompagnement 🤝 idéal pour progresser en anglais, vous pouvez y accéder directement en cliquant sur l’image ci-dessous :

N’attendez plus pour progresser rapidement en anglais en faisant financer entièrement votre formation d’anglais avec votre CPF (ou toutes autres aides à la formation) !

Learn English the ideal way avec la formation 100% : en ligne, personnalisée, finançable, flexible et efficace ! Anglify x LinguiLD

Merci de me soutenir en laissant votre commentaire ici ❤️

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut