Parler de peur en anglais: scared, afraid ou frightened

« Avoir peur » en anglais : scared, afraid ou frightened ? 😱

Je profite de l’arrivée d’Halloween 🦇 pour attaquer une question que l’on me pose souvent : quelle est la différence entre scared, afraid et frightened ? Quand est-ce que l’on utilise plutôt l’un que l’autre ?

Je remarque que c’est un problème pour beaucoup d’apprenants en anglais puisque les erreurs sur ce point sont monnaie courante. Mais avec cet article vous pourrez dire bye bye à ces fautes et aux mystères entourant la manière d’exprimer la peur en anglais ! 😉

zombie waving fautes courantes anglais peur scared

On va donc parler essentiellement de scared, afraid et frightened mais, pour terminer, on va aussi voir un mot anglais et une expression courante plus puissants histoire que vous maîtrisiez les bases à savoir pour parler de la peur en anglais. 🙀

Le tout avec des exemples pour que ça soit le plus clair possible et ainsi faciliter l’apprentissage de ce point important en anglais.

Avant de commencer, un petit mot sur Halloween 🎃

Halloween est une fête anglophone importante d’où la nécessité pour les apprenants en anglais de connaître un minimum la concernant. J’ai déjà fait tout un dossier sur le sujet qui mêle apprentissage :

  • de vocabulaire anglais courant,
  • des prépositions de lieu et de déplacement (up, below, inside, at, onto, across, towards, etc.) présentées sous forme de guide visuel (pour les apprendre plus facilement 😜),
  • des petits points de grammaire, des astuces pour ne plus confondre des homonymes courants,
  • des pièges à éviter, etc.

Le tout sous forme de fiches of course !

➕ des explications culturelles (origines, histoire et traditions) et un quiz 📋 💯 pour être certain(e) que vous avez bien retenu tout ça.

Sans oublier le petit cadeau bonus 🎁 pour vous aider à assimiler tout ça !

Pour recevoir les 42 fiches cliquez ici.

Halloween pack
Vous avez juste à m’indiquer à quelle adresse email vous les envoyer. 📨

ℹ️ Petites informations

Voici quelques infos à savoir avant de continuer. Elles vous seront utiles pour une meilleure compréhension du vocabulaire anglais que je vous donne par la suite.
Ceux qui ont l’habitude de me lire connaissent déjà tout cela et peuvent passer directement à la suite. ⏩ 😉

Abréviations

Voici les abréviations utilisées dans l’article, vous les avez peut-être déjà rencontrées notamment dans des dictionnaires :

sth : something qch : quelque chose
sb : someone/somebody qqn : quelqu’un

Signes de ponctuation

Quand je donne des termes et qu’il y a une parenthèse, cela signifie que ce qui est entre parenthèses est facultatif.

Ex. : (marriage) proposal 💍 vous entendrez soit proposal tout court, soit marriage proposal.

J’utilise également la parenthèse pour indiquer les variations selon les versions d’anglais (anglais américain , britannique …).

Ex. : 🍬 candy (US), sweet (UK) candy est le terme employé en anglais américain, le 2nd terme est en anglais britannique.

Les crochets eux sont employés pour donner plus de précision, du contexte, surtout lorsqu’un mot est utilisé dans divers domaines et qu’il a plusieurs significations.

Les bases de scared, afraid et frightened

Pour commencer, il faut comprendre que les erreurs les plus courantes en anglais sur ce point ne sont pas à cause d’un mauvais choix entre ces trois mots ! Les erreurs sont d’ordre grammatical et non lexical ! 😲

J’aurais bien aimé pouvoir vous dire : alors pour ne plus confondre scared, afraid et frightened c’est tout simple car l’un signifie être un peu apeuré, l’autre un peu plus et le dernier désigne une immense peur… mais malheureusement ce n’est pas le degré de peur qui permet de différencier ces trois mots anglais (ainsi que leurs dérivés).

Quelles sont leurs particularités ?

Scared, afraid et frightened ont des sens similaires donc ils sont interchangeables. Ces adjectifs anglais sont tous les trois utilisés autant pour parler du sentiment de peur que pour exprimer l’inquiétude, la crainte que quelque chose de mauvais se produise. 😰

A lot of people are afraid/​frightened/​scared of spiders. 🕸️

Don’t be afraid/​frightened/​scared, everything is going to be alright.

Mais par contre c’est surtout la construction grammaticale qui va changer. C’est pour ça qu’aujourd’hui je vous présente comment utiliser afraid/frightened/scared.

Les grosses différences

Retenez que c’est surtout afraid qui est différent, notamment car il a des significations supplémentaires que frightened et scared n’ont pas.

Et afraid ne peut pas être employé de la même manière que frightened et scared puisque ces deux derniers sont des adjectifs mais aussi des formes au passé des verbes to frighten et to scare. Donc vu que afraid n’est qu’un adjectif, on est limité dans ce qu’on peut faire avec.

Passons donc maintenant au cœur du sujet : la manière d’employer afraid/frightened/scared.

Afraid/scared/frightened (that)

On peut utiliser ces trois adjectifs anglais suivis de that pour introduire une subordonnée.

I was afraid/scared/frightened (that) he told my parents the truth about my divorce. 😧

I was afraid/scared/frightened (that) the war would never stop.

Afraid/scared of sth [passif]

Pour décrire l’état émotionnelle d’une personne qui est apeurée, on utilise to be avec afraid ou scared suivi de of. Vous entendrez peut-être frightened utilisé dans cette construction mais sachez que c’est plus courant en anglais britannique.

to be + afraid + of sth

to be + scared + of sth

UK : to be + frightened + of sth

I’m afraid of spiders.
He’s scared of insects.
My sister is frightened of big dogs. (UK)

De la même manière on peut avoir cette construction suivie d’un ING :

to be + afraid + of doing sth

to be + scared + of doing sth

UK : to be + frightened + of doing sth

Are you’re afraid/scared/frightened of speaking English? 💭👇

[Si pour vous la réponse à cette question est oui, ce qui est souvent le cas chez les apprenants francophones, je vous conseille cet article où je parle plus amplement de comment prendre confiance en vous pour enfin réussir à se lancer à l’oral en anglais 🦸‍♀️ :

Dans cet article je vous livre 3 techniques à suivre pour booster votre oral en anglais. 🚀 L’une d’entre elles porte tout particulièrement sur comment prendre de l’assurance à l’oral en anglais.

Et en plus, je vous donne 4 astuces pour vous aider à vous lancer à l’oral en anglais.

Alors cessez de douter de vous et venez progresser en anglais : 😎 Confiance en soi et parler anglais vont de pair ! 💬]

 

On peut également remplacer of par to pour faire suivre un verbe à l’infinitif :

to be + afraid + to do sth

to be + scared + to do sth

UK : to be + frightened + to do sth

I wasn’t afraid/scared/frightened to say what was on my mind.

Attention à l’utilisation de afraid avec un nom

Attention, l’adjectif afraid ne s’emploie jamais devant un nom contrairement à scared et frightened !

The little boy is afraid/frightened/scared.

It’s a frightened/scared little boy.

On voit donc que afraid suit toujours le verbe.

She is afraid.

Donc ça c’est pour ce que l’on appelle la voix passive (c’est-à-dire que le sujet subit l’action, il est passif quoi). C’est quand afraid/frightened/scared sont employés en tant qu’adjectifs.

Sb or sth scared/frightened sb [actif]

En revanche, pour ce qui est de la voix active (= le sujet cause l’action), quand ils sont utilisés comme des verbes (c’est le sujet qui est effrayant/qui cause la peur) on ne peut utiliser que scared ou frightened mais jamais afraid.

C’est tout simplement parce que les termes frightened et scared sont des adjectifs dérivés d’un verbe (ce sont des adjectifs formés à partir du participe passé du verbe), respectivement to frighten et to scare, tandis que l’adjectif afraid n’est pas dérivé d’un verbe.

Donc c’est logique que lorsque frightened et scared sont des verbes conjugués au passé, on n’aura pas d’équivalent pour afraid.

You scared/frightened me!

An enormous spider scared/frightened Gemma when she entered the place. 🕷️

Scared/frightened by sth

On peut aussi utiliser scared/frightened avec by. C’est surtout une construction que l’on utilise pour parler d’une peur causée par un évènement qui est soudain, une action ponctuelle, et qui a des conséquences.

I was suddenly frightened by the sound of a door slamming. 🚪

My friend was scared by the fake snake. 🐍

In the village of Ostrytsia, Ukraine, a dog was scared by numerous New Year’s fireworks and jumped into a well*. 🎆😿

[*a well : un puit]

Le cas particulier de « I’m afraid »

L’ajdectif anglais afraid a un sens supplémentaire : il permet d’exprimer des regrets regrets (parfois une réticence à faire quelque chose) ou une mauvaise nouvelle. Quand on emploie « I’m afraid » c’est une manière polie de dire à quelqu’un que quelque chose est décevant, négatif ou désagréable et qu’on en est désolé(e).

I’m afraid (that) I won’t be able to come next Saturday, I’m sorry.

I’m afraid (that) I’ve made a huge mistake buying a secondhand car…

 On a deux constructions avec I’m afraid qui sont utilisées en réponse à une question pour confirmer une mauvaise nouvelle : I’m afraid so qui signifie oui et I’m afraid not pour dire non.

– I hear it’s going to rain.
I’m afraid so.
🙄

– Can you come to my wedding? 👰
I’m afraid not. (= I’m afraid I can’t)
😩

Autres différences entre scared, afraid et frightened 

Je vous disais que la différence entre scared, afraid et frightened ne concerne pas vraiment le sens, vu qu’ils ont tous les trois la même signification. Comme on l’a vu, la différence vient plutôt de comment ces mots sont utilisés. Mais on peut également trouver quelques petites autres différences.

Différence de registre

Notez que ces mots anglais sont aussi utilisés dans différents registres : scared est plus informel que frightened. Scared est donc plus présent à l’oral en anglais.

On retrouve scared aussi dans une expression anglaise très courante et informelle dont je vous parle un peu plus loin.

Différence de temporalité

Frightened est plus souvent employé pour parler d’une peur soudaine tandis que afraid est plus utilisé pour parler d’une vérité générale, de quelque chose qui n’est pas à un instant t.

Don’t be frightened, Tom won’t bite you! Just go and say hi. 😳 → Ici il s’agit d’une peur à un moment donné.

Anna has always been afraid of the dark. 🦇 → Elle a toujours peur du noir, ce n’est pas qu’une seule fois qu’elle a eu peur.

Mais attention, on trouve quand même des fois frightened utilisé pour parler d’une vérité générale. C’est beaucoup plus le cas en anglaise britannique comme on l’a vu plus tôt (UK : to be + frightened + of sth).

Helen is very frightened/afraid of dogs.

Degré supérieur de peur

Terrified/terrifying

Pour dire que l’on a très peur ou pour parler d’une grosse peur on a un mot courant en anglais qui est plus fort que scared, afraid et frightened, c’est terrified.

He was terrified that he was going to die today. / He was terrified of dying today.

My aunt is terrified of flying. 🛫

He now felt terrified of losing her.

The thought of failure (= échec) must be terrifying.

Last night, when my brother and I went camping, he told me the most terrifying story about a serial killer. 🔪

Si vous avez du mal à faire la différence entre terrified 🆚 terrifying, frightened 🆚 frightening et en général entre les mots en –ed 🆚 –ing, voilà où vous trouverez tout ce qu’il faut pour comprendre la différence et ne plus faire ces fautes courantes en anglais :

Tout pour bien comprendre la différence entre les terminaisons –ed et –ing des adjectifs anglais

Scared to death 😱⚰️

Voici des expressions courantes en anglais pour dire que l’on a très peur, que ça nous rend très inquiet et/ou nerveux. Ce sont des expressions informelles.

Je vous mets une fiche pour faciliter la mémorisation. 😉

to be scared stiff scared to death

👻 to be scared to death = to be scared stiff

def : to be extremely scared

: être mort de peur/trouille, avoir une peur bleue, être tétanisé

My uncle was scared stiff/to death of needles (= aiguilles). 💉

👻 Cette expression courante en anglaise existe aussi à la forme active :

to scare/frighten someone stiff/to death

def : to make someone feel extremely afraid

Trying to make new friends scares me stiff/to death!

👻 On retrouve nos trois adjectifs phares dans une expression anglaise courante synonyme :
to be frightened/scared/terrified out of one’s wits/life/mind

From the sound of his voice I’d say something terrible happened the first time he was inside and he’s frightened/terrified/scared out of his mind/life/wits it’ll happen again.

👻 Expression que l’on peut aussi trouver sous la forme active :
to frighten/scare the wits/life out of somebody
ALSO : to scare/frighten the wits/life/mind out of somebody = to scare/frighten somebody out of one’s wits/life/mind

Don’t ever do that again! You scared/frightened/terrified me out of my wits/life/mind.

I’ve been told that as a child I often scared the wits out of my parents because I had an incredibly loud scream and I often screamed in my sleep.

Notez que vous pourrez également parfois tomber sur ces expressions anglaises employées avec le verbe to terrify.

The football player left the field in traction, terrified out of his mind/wits/life because he couldn’t feel his legs!

 

J’espère que la différence d’utilisation entre scared, afraid et frightened est désormais claire pour vous et que ces trois adjectifs courants en anglais ne vous effraient plus ! 💪😎

Si utiliser ces mots anglais vous fait toujours peur 😰 c’est que quelque chose n’est pas clair dans mon article et dans ce cas-là surtout dites-le-moi (dans les commentaires ci-dessous par exemple 💬) ! Mon but est que ce point en anglais qui cause beaucoup d’erreur devienne un jeu d’enfant pour vous plutôt qu’un stresse donc il faut me dire si ça n’est pas le cas car malheureusement je ne peux pas le deviner.

Et n’oubliez pas votre cadeau 🎁 de la saison :

le fameux Halloween Pack téléchargeable pour vous aider à retenir l’essentiel de la série d’articles sur le vocabulaire courant à connaîtreles origines et éléments culturels d’Halloween 🎃 (avec ses petites leçons de grammaire, aides pour ne plus confondre certains mots très courants en anglais et le petit quiz final 💯) = de quoi bien booster votre anglais de base ! 🚀

Happy learning! 😀

signature LinguiLD

Merci de me soutenir en laissant votre commentaire ici ❤️

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut