Quand on apprend lâanglais, on passe forcĂ©ment par la case vocabulaire de base. Et dans cette case on a tout un tas de thĂ©matiques avec les termes courants Ă connaĂźtre. On y rencontre par exemple le vocabulaire de lâinformatique en anglais. đ„ïž
Câest un lexique que lâon mâa beaucoup demandĂ© donc le voilĂ . đ
Il est vrai que ça fait bien partie des incontournables puisque de nos jours Internet đ et tout ce qui est ordinateur, portable et tablette sont omniprĂ©sents.
En plus ce sont de supers outils pour booster đ votre anglais ! đ
Aujourdâhui je vous propose donc de voir du vocabulaire plus ou moins technique : la liste des mots anglais essentiels en informatique.
Ce sujet est assez vaste, jâai donc fait un gros travail de trie pour vraiment essayer dâaller Ă lâessentiel.
On va dâabord commencer par une premiĂšre partie avec quelques petites informations et đ 3 astuces indispensables pour optimiser votre apprentissage.
Ensuite, en seconde partie on se lance dans le vif du sujet ! Jâaborde tout ce thĂšme de lâinformatique en plusieurs parties oĂč nous allons voir les bases, comment utiliser et parler de lâordinateur et des composants informatiques, du matĂ©riel Ă©lectronique et informatique âšïž, de logiciels, dâInternet bien sĂ»r, de la communication đ§, de rĂ©seaux sociaux et de leurs interactions sociales, de sĂ©curitĂ© en ligne…
Dans chaque partie jâai fait de mon mieux pour ranger les mots par ordre dâimportance, it was no easy task* ! đŠ
* = ce nâĂ©tait pas une mince affaire. Jâaurais Ă©galement pu dire « It was no walk in the park ! » que lâon entend assez souvent aussi. âČ
Et je mets réguliÚrement des exemples pour vous aider à voir comment sont utilisés les mots de cette liste de termes essentiels. Ca vous aidera à mieux les apprendre aussi.
Apprendre un mot dans son contexte est important ! Plus dâinfos Ă ce sujet dans mon article sur lâapprentissage efficace du vocabulaire :
Pas un, mais deux articles sur l’informatique en anglais !
Ce n’est pas vraiment une surprise puisque c’est Ă©crit dans le titre ! đ J’ai rĂ©parti le vocabulaire anglais sur deux articles (ça faisait un peu long tout ça pour n’en faire qu’un seul article).
Câest loin dâĂȘtre une liste exhaustive, mais elle est dĂ©jĂ pas mal. Je pense que vous pouvez vous-mĂȘme sĂ©lectionner le vocabulaire dont vous avez besoin selon votre propre utilisation.
Et vous vous doutez que dans le lexique informatique il y a beaucoup dâanglicismes, donc ça vous facilitera la tĂąche vous verrez ! đ
âčïž Avant de commencer
VoilĂ quelques infos Ă savoir avant de continuer.
Présentation du vocabulaire
Voici quelques infos à connaßtre concernant la présentation du lexique. Elles vous seront utiles pour une meilleure compréhension du vocabulaire anglais que je vous donne par la suite.
PolysĂ©mie đȘ đ
La polysĂ©mie signifie la « pluralitĂ© de sens ». Elle dĂ©signe le fait quâun mot ou une expression ait plusieurs significations diffĂ©rentes.
Voici en image deux exemples assez parlants et qui sâappliquent au domaine de lâinformatique. đč Ils fonctionnent dâailleurs autant en français quâen anglais !
Pourquoi je vous parle de ça ici ? Parce que dans cet article, je ne donne que le sens que tous les mots de vocabulaire anglais présentés ici ont en informatique.
Pour nos deux exemples ci-dessus, je ne vous donne pas leur sens plus courant (la souris dans le sens dâanimal đ et le cookie comme biscuit đȘđ).
Nâoubliez donc pas quâun grand nombre de ces termes ont, en dehors de ce domaine, dâautres significations en anglais !
Signes de ponctuation
Ceux qui ont l’habitude de me lire connaissent dĂ©jĂ ce point-lĂ et peuvent donc passer directement au titre suivant. â© đ
Quand je donne des termes et quâil y a une parenthĂšse, cela signifie que ce qui est entre parenthĂšses est facultatif. Ex. : (marriage) proposal đ â vous entendrez soit proposal tout court, soit marriage proposal.
Jâutilise Ă©galement la parenthĂšse pour indiquer les variations selon les versions dâanglais (anglais amĂ©ricain , britannique
âŠ). Ex. : đŹ candy (US), sweet (UK) â candy est le terme employĂ© en anglais amĂ©ricain, le 2nd terme est en anglais britannique.
Les crochets eux sont employĂ©s pour donner plus de prĂ©cision, du contexte, surtout lorsquâun mot est utilisĂ© dans divers domaines et quâil a plusieurs significations.
Trois astuces pour apprendre lâanglais de maniĂšre efficace
Je ne pouvais pas vous parler de ce lexique sans vous donner les astuces en informatique qui sont non seulement gratuites đ mais surtout indispensables pour un bon apprentissage de lâanglais !
N°1 – English mode on
Dans le contexte dâapprentissage de langues, vous avez peut-ĂȘtre dĂ©jĂ entendu parler de lâimmersion. đ Câest un point trĂšs important si vous voulez progresser en anglais de maniĂšre efficace ! đ
Le top du top pour lâimmersion est dâaller au sein mĂȘme dâun pays anglophone et dây rester un moment. Mais nous nâen avons pas tous les moyens. Et pas de soucis ! Vous pouvez trĂšs bien vous immerger efficacement lĂ oĂč vous ĂȘtes !
Il sâagit dâadapter de petites choses dans votre quotidien dans le but dâĂȘtre en contact le plus rĂ©guliĂšrement possible avec la langue anglaise.
Lâune des petites astuces pour ce faire est de mettre vos appareils Ă©lectroniques en anglais : votre portable, ordinateur, tablette et mĂȘme votre tĂ©lĂ© etc.
Alors jâai souvent cette rĂ©action lĂ quand je conseille Ă mes Ă©lĂšves de faire ça :
Ca peut sembler bizarre au dĂ©but mais vous verrez que câest efficace. đ
Pensez Ă©galement Ă mettre vos comptes et interfaces en anglais : par exemple votre boĂźte mail đ§, vos comptes de rĂ©seaux sociaux, votre moteur de recherche đ âŠ
Au dĂ©but, vous allez peut-ĂȘtre chercher et ĂȘtre un peu perdu(e) mais vous allez vite vous habituer. En gĂ©nĂ©ral, inconsciemment et par habitude vous savez oĂč se trouvent les choses sur votre interface. Au bout dâune semaine vous vous direz : « Ce nâĂ©tait en effet pas la mer Ă boire ! ». đ
âĄïž Cet article va donc pouvoir vous aider Ă vous lancer et appliquer cette super astuce. Et vice versa : lâappliquer vous permettra de mettre en pratique le lexique et d’ainsi mieux retenir le vocabulaire de lâinformatique en anglais. đ
N°2 – Un outil indispensable que vous avez tous !
Que vous soyez sur votre portable, votre ordinateur (pc fixe ou portable) ou votre tablette vous avez tous accĂšs gratuitement Ă un outil essentiel pour apprendre lâanglais correctement. Il sâagit dâun logiciel ou dâune app intĂ©grĂ©e qui est bien trop peu utilisĂ©e par les apprenants !
Je parle de lâenregistreur, le voice/sound recorder en anglais. đŒ
Sâenregistrer est une technique utilisĂ©e par tout bon apprenant.
A quoi ça sert ? Et bien dĂ©jĂ Ă amĂ©liorer votre expression orale en anglais. đŹ
Et si vous avez peur de parler anglais đš, cet outil va vous aider Ă prendre confiance en vous, chose bien plus importante quâon ne le pense dans lâapprentissage dâune langue ! Je vous explique tout ça dans cet article :
âșïž Vous nâosez pas parler anglais ?
âșïž Vous avez de grosses lacunes ou des blocages Ă lâoral en anglais ?
âșïž Ou vous avez des baisses de motivation dans votre apprentissage de lâanglais ?
Alors surtout ne manquez pas cet article qui va vous aider à résoudre tout ça !!
Vous verrez que le fait de sâenregistrer aide aussi Ă avoir une vision plus claire de votre progression. đ Pouvoir voir et ĂȘtre conscient(e) de tout le chemin dĂ©jĂ parcouru et des Ă©tapes quâil vous reste Ă franchir est Ă©galement un point important Ă connaĂźtre et suivre pour apprendre lâanglais efficacement !
Comment ça marche ? đïž
đïž Pour vous enregistrer câest bien plus simple que vous ne le pensez :
Sur votre ordinateur, portable ou tablette, tapez dans votre barre de recherche soit « enregistreur vocal » soit « magnĂ©tophone ». Le logiciel apparaĂźtra dans les rĂ©sultats de recherche. Vous nâavez plus quâĂ cliquer dessus et câest parti !
No worries! Vous verrez que ces logiciels sont trĂšs faciles dâutilisation. Sur les plus performants il doit y avoir 10 options Ă tout casser donc pas dâexcuse : commencez dĂšs maintenant Ă utiliser cette astuce pour vraiment amĂ©liorer votre anglais ! đ
Sinon il existe Ă©galement des sites gratuits pour sâenregistrer. En voici un par exemple : https://online-voice-recorder.com/fr/.
N°3 – Une vraie mine dâor sous votre nez âš
đ Et oui grĂące Ă la magie dâInternet âš vous nâavez plus besoin de partir vivre dans un pays anglophone ! Attention, je ne dis pas quâapprendre sans aller dans le pays est la mĂ©thode la plus efficace. Je pense toujours quâune des meilleures façons, si ce nâest LA meilleure, pour apprendre lâanglais est ce que jâappelle « plonger dans le bain » đ, câest-Ă -dire se rendre en plein milieu des natifs et de la culture anglophone.
Sans compter que voyager đ§ł vous apporte Ă©galement beaucoup dâautres choses positives.
Mais câest juste quâaujourdâhui, vous avez lâimmense chance dâavoir accĂšs Ă une vraie mine dâor de ressources (dont bon nombre sont gratuites) pour progresser en anglais. Câest bien moins coĂ»teux đ° et plus accessibles Ă tous !
Vous avez mĂȘme largement de quoi booster votre niveau dâanglais đ sans mĂȘme bouger de votre canapé ! đïž Ce nâest pas dingue ça ! đ đ
Parmi les supers ressources indispensables auxquelles vous avez accĂšs gratuitement, vous avez les dictionnaires en ligne ! Oubliez les vieux gros livres poussiĂ©reux ! đ Les dictionnaires se sont bien modernisĂ©s et sont devenus bien plus que des dictionnaires en fait : la plupart, surtout les plus grands, sont dĂ©sormais de vrais sites riches de multiples outils divers et variĂ©s pour apprendre lâanglais !
Petite piqĂ»re đ de rappel :
Jâen profite pour remettre en avant le fait que le site gratuit đ du Merriam-Webster est un excellent outil ! đ
Dâune, il devrait, en tant que dictionnaire en ligne complet (avec mĂȘme une version pour apprenant !), faire partie des ressources de base de tout bon apprenant anglais.
Et de deux, il devrait Ă©galement ĂȘtre utilisĂ© pour apprendre de lâanglais notamment de maniĂšre ludique (qui je le rappelle est une des maniĂšres les plus efficaces pour apprendre lâanglais rapidement et facilement).
Jâen parle dans un vieil article qui est loin de faire la liste exhaustive de tout ce qui, dĂ©jĂ Ă lâĂ©poque, Ă©tait Ă votre disposition pour amĂ©liorer votre anglais sur le fabuleux site du Merriam-Webster : Merriam-Webster Dictionary : un vrai trĂ©sor en ligne !

âLetâs start at the very beginning, a very good place to startâŠâ đ¶
Vous reconnaissez peut-ĂȘtre cette fameuse rĂ©plique chantĂ©e par Julie Andrews dans le grand classique đŒ The Sound of Music đąđ” (titre français : La MĂ©lodie du bonheur). Et câest un excellent conseil !
[Ca a Ă©tĂ© traduit en français par « Il nâest quâune bonne mĂ©thode, de prendre un bon dĂ©part ». Câest le dĂ©but dâune chanson immensĂ©ment connue intitulĂ©e « Do-Re-Mi ». đŒ]
Et pour bien commencer quâest-ce quâon va voir en premier ? Bien je pense que savoir comment dire lâinformatique en anglais est un bon dĂ©but. ^^
Computer science
Pour ce qui est de lâinformatique en tant que discipline, la science du traitement automatique de l’information*, on parle en anglais de computer science.
What can I do with a degree in computer science?
* Domaine qui Ă©tudie tous les aspects thĂ©oriques et pratiques en rapport avec le traitement automatique de l’information, la crĂ©ation, la programmation, le fonctionnement et l’utilisation des ordinateurs.
Un expert dans ce domaine est appelĂ© en anglais a computer scientist (en français on parle dâinformaticien(ne)).
Computer scientists help advance the field of computer science and technology.
IT
Un autre terme Ă connaĂźtre dans le domaine de lâinformatique est celui de technologies de lâinformation, abrĂ©gĂ© en TI, que lâon appelle en anglais tout simplement information technology. En anglais, on utilise souvent son acronyme IT.
The IT department is full of computer geeks.
Over several years, the use of IT has consistently grown in all sectors of education.
I have been in IT for over 9 years now!
Les professionnels de ce domaine sont appelés des IT professionals/engineers.
Difference? đ€
Computer science et information technology sont deux choses bien distinctes (avec des diplĂŽmes et formations diffĂ©rents). đ Cependant, ils sont trĂšs souvent utilisĂ©s de maniĂšre interchangeable, certainement parce que si lâon nâest pas dans ce domaine on ne connaĂźt pas bien la diffĂ©rence.
En gros, en computer science on va utiliser des algorithmes mathĂ©matiques et des logiciels. Ceci inclus les personnes qui sont dans les nouveaux langages informatiques, le design dâapplication, etc. donc la majoritĂ© des programmeurs.
Tandis que le information technology tourne autour des rĂ©seaux et des bases de donnĂ©es. Il sâagit des logiciels, matĂ©riels et services utilisĂ©s pour organiser, collecter, traiter et transmettre (tout lâaspect tĂ©lĂ©communication) les donnĂ©es. Cela comprend par exemple les personnes travaillant au tech support, ou technical support, câest-Ă -dire dans les services d’assistance (technique).
* * *
Je vous propose de continuer par le vocabulaire de base anglais pour parler du matériel informatique.
Dans la deuxiĂšme partie on verra plus en dĂ©tail les mots basiques en anglais pour parler des touches du clavier, de tout ce que l’on peut faire sur/avec Internet, de la sĂ©curitĂ©, des manipulations courantes que vous exĂ©cutez sur votre ordinateur, etc.
The computer : Lâordinateur
A personal computer/PCÂ : Un ordinateur personnel/PC, un ordi
Iâm looking for an easy way to fix my PC.
A desktop computer : Un ordinateur de bureau, un PC fixe
I have an old desktop computer in my office, just in case.
A computer case, a (computer) tower (case) [vertical] : (un boĂźtier dâ) une unitĂ© centrale, une tour
A desktop case [horizontal]Â : Un boĂźtier de bureau [horizontal]

A laptop : Un ordinateur portable đ»
I just bought a new laptop!
A tablet : Une tablette
I gave him a tablet for his birthday.
Hardware : Matériel informatique
Hardware đ software
(Computer) hardware : Matériel informatique, hardware [anglicisme]
Computer hardware is the collection of physical parts of a computer system.
â„ Le hardware dĂ©signe les piĂšces dâĂ©lectronique (des Ă©lĂ©ments physiques) qui constituent votre ordinateur.
A software [uncountable!] : Un logiciel
He needs to find a good video editing software.
â„ Le software dĂ©signe les programmes installĂ©s sur votre ordinateur pour quâil puisse exĂ©cuter des tĂąches.
â„ â ïž Software fait partie des termes anglais qui sont indĂ©nombrables. On utilise donc le singulier :
The software is… =Â Les logiciels sont…
â„ Si lâon veut dĂ©nombrer les logiciels, en anglais on passe par lâutilisation de a piece of (au singulier, pour dĂ©signer un logiciel en particulier) et pieces of (au pluriel, prĂ©cĂ©dĂ© dâun numĂ©ro pour dĂ©signer combien il y en a), comme câest souvent le cas pour les indĂ©nombrables anglais qui peuvent ĂȘtre comptĂ©s.
This is such a useful piece of software!
Â
A freeware [uncountable!] : Un logiciel gratuit, un freeware đ
This is freeware, but the copyright is reserved.
Visual information
A screen, a monitor : Un écran, un moniteur
The screen broke last Monday.
A (computer) display : Un affichage (Ă lâĂ©cran), un Ă©cran [dispositif dâaffichage] đ”
The computer comes with a high-resolution color display.
â„ Mais du coup, on dit display, screen ou monitor ? đ€
A display dĂ©signe tout matĂ©riel Ă©lectronique affichant des informations. Donc cela fait rĂ©fĂ©rence aux Ă©crans de ce matĂ©riel. Câest pour cela que jâai mis que lâon peut le traduire par affichage (Ă lâĂ©cran).
LâĂ©cran dâordinateur, the computer monitor, est un type de display. Câest donc pour cela que parfois vous pourrez trouver le terme display (qui est donc plus gĂ©nĂ©rique) pour parler des Ă©crans dâordi.
Le terme monitor fait rĂ©fĂ©rence Ă un Ă©cran indĂ©pendant. Ainsi, lorsquâil sâagit dâun laptop, un ordinateur portable, on utilisera plutĂŽt le terme display ou screen.
A flat screen, a flat-screen monitor : Un Ă©cran platÂ
Iâve just bought a brand new flat screen.
A touchscreen/touch screen : Un écran tactile
A touchpad (UK), touch pad (US), a trackpad : Un pavĂ© tactileÂ
Device to operate a computer đŠ
A keyboard : Un clavier âšïž
A key : Une touche (du clavier)
Three keys fell off my laptop keyboard!
A mouse : une souris đ±ïž
A cordless mouse đ : Une souris sans-fil
He has at least ten different cordless mouses at home!
A mouse pad (US), a mouse mat (UK)Â : Un tapis de souris
Other devices
A printer : Une imprimante đšïž
My printer is not working so I canât print my form.
â„ Attention, a printer peut aussi dĂ©signer la personne qui exerce le mĂ©tier dâimprimeur.
â„ A (computer) printout : une impression, un tirage
The date should appear on the printout.
℠To print : imprimer
℠On a aussi le verbe à particule : to print out/off
Quelle diffĂ©rence entre to print đ to print out ? đ€
La difference entre les deux câest que to print est gĂ©nĂ©ral.
On lâutilise autant pour parler de lâimpression dâun livre que lâimpression dâune image ou la publication de quelque chose dans un magazine par exemple.
My own name was printed in huge letters across the top of the page.
How many new books are printed every day? đ
Tandis que to print out/off est plus spĂ©cifique, dans le cas oĂč lâon fait imprimer une copie dâun document informatique par une imprimante reliĂ©e Ă lâordinateur.
Just print this out and put it in the post.
An ink-jet printer : Une imprimante Ă jet d’encre
An ink cartridge : Une cartouche dâencre
Your printer needs a new ink cartridge.
A speaker : Une enceinte, un haut-parleurs
A CD/DVD drive : Un lecteur CD/DVD
â„ A compact disc rewritable [CD-RW] : Un disque compact rĂ©inscriptible đœ
Data on a compact disc rewritable can be erased.
A (pair/set of) headphones : un casque (audio) đ§
My friend is buying my old (pair/set of) headphones from me.
â„ A cordless (pair/set of) headphones: Un casque sans-fil
Cordless headphones are so useful!
Earbuds : des écouteurs
Sheâs wearing earbuds all day long!
A webcam : une webcam [anglicisme]
A videoconference, videoconferencing : une videoconference, une visioconférence
A microphone, a mic/mike : un microphone, un micro đïž
A projector : Un projecteur
I would love to have a projector at home. đ€©
A hard disk, a hard drive : Un disque dur
They always forget to save their files to their hard disk.
A flash/USB/thumb drive, a memory stick, a USB key : Une clé
My memory stick is full of films but when i open the folder it says its empty.
A port : Un port
A laptop sleeve/case : une housse pour ordinateur portable
To be continuedâŠ
VoilĂ pour le vocabulaire de base anglais sur lâinformatique de cette semaine.
Dans la deuxiĂšme partie on commencera par une alerte faux ami. đš
Et Ă votre avis, quel peut bien ĂȘtre ce faux ami du domaine de lâinformatique qui est si courant au point quâil mĂ©rite que jâen fasse une alerte ? đ€ Dites-moi dans les commentaires ! đ
On verra ensuite plus en dĂ©tail les mots basiques en anglais pour parler des touches du clavier, de tout ce que l’on peut faire sur/avec Internet, de la sĂ©curitĂ©, des manipulations courantes que vous exĂ©cutez sur votre ordinateur et sur le web, etc.
And donât forget
Nâoubliez pas que pour apprendre plus facilement et rapidement ce vocabulaire anglais, une astuce tout simple et si logique : mettez tous vos appareils Ă©lectroniques en anglais.
Vous allez peut-ĂȘtre peiner un peu au dĂ©but mais je vous promets que ça passera rapidement ! đ
Câest Ă©galement une des choses Ă faire pour vous immerger dans la langue anglaise. Et vous savez peut-ĂȘtre dĂ©jĂ que lâimmersion est ce quâil vous faut si vous souhaitez progresser en anglais de maniĂšre efficace !
Â
Il ne faut pas rester avec des lacunes et des questions en tĂȘte !
Pour avancer, il vous faut la rĂ©ponse Ă vos questions. Et ça tombe bien je suis lĂ justement pour vous aider et rĂ©pondre Ă vos questions ! Câest le but de ce site ! đ
NâhĂ©sitez donc pas Ă poser toutes vous questions. Ce sera avec grand plaisir que jây rĂ©pondrai !
Et vous aussi nâhĂ©sitez pas Ă proposer vos idĂ©es de sujets pour des articles et/ou des vidĂ©os !
Happy learning to you! đ
PS : Pour vous aider je vous offre gratuitement les fiches de l’article sur la mĂ©tĂ©o â les fiches pour vous aider Ă apprendre/rĂ©viser tout ça !
Pour recevoir les 22 fiches de la météo cliquez ici.