Howdy!
Aujourd’hui je vous propose de continuer et de finir la liste des mots anglais essentiels en informatique. ⌨️📧
Pour bien commencer qu’est-ce qu’il faut voir en premier ? 🤔
Bien je pense que savoir comment dire l’informatique en anglais est un bon début. ^^ C’est ce que vous avez appris précédemment dans la partie 1 du vocabulaire de l’informatique en anglais.
Avant de lire cet article, je vous conseille donc d’aller jeter un coup d’œil 👀 à la première partie : ⏬
Vous y apprendrez également la base de la base du vocabulaire anglais pour parler du matériel informatique : l’ordinateur et ses différents types ainsi que tout le matériel qui l’accompagne.
Sans compter que vous y trouverez quelques petites informations à savoir avant d’attaquer ce vocabulaire courant et quelque chose qui devrait bien vous intéresser étant donné que vous êtes là pour améliorer votre anglais :
👉 3 astuces indispensables pour optimiser votre apprentissage. 🚀
Si vous avez déjà vu tout ça, vous êtes prêt(e) pour continuer la liste des mots anglais essentiels en informatique. Il nous reste à voir les mots basiques en anglais pour parler des touches du clavier, de tout ce que l’on peut faire sur/avec Internet 🌐 (y compris les emails 📧 et les réseaux sociaux ), de la sécurité 🛡️, des manipulations courantes 📋✂️📎💾 que vous exécutez sur votre ordinateur, etc.
J’en profite pour vous donner quelques petits conseils pour vous aider dans votre apprentissage de l’anglais. 😉
Commençons d’abord par une erreur si courante dans la francophonie ; erreur que vous ne commettrez plus ! 💪
Alerte faux ami ! ⚠️
Attention, le mot digital ne signifie pas la même chose en anglais et en français ! C’est pour cela que l’on dit que ce sont des faux amis. Les faux amis entrainent de grosses fautes*, il est donc important de les connaître.
* Pourquoi je parle de « grosses » fautes ? C’est parce qu’elle entraîne une modification totale du message que vous souhaitez faire passer. Ce que vous allez dire ne correspondra pas du tout à ce que vous voulez dire, ce qui entraînera une incompréhension 🤔 voire même dans le pire des cas un malentendu entre vous et votre interlocuteur ! 😬
Le terme anglais « digital » se traduit en français par « numérique » et non pas son homonyme qui a un autre sens.
Voici une petite fiche pour vous faciliter sa mémorisation :
Allez, on passe à la suite de la liste des termes essentiels d’informatique en anglais.
La dernière fois, on avait vu qu’un clavier se dit keyboard. ⌨️ Voyons un peu plus en détail le vocabulaire qui s’y rapporte.
The keys : les touches
A (keyboard) shortcut : un raccourci (clavier)
Shortcuts are so handy (= utiles), I use them all the time.
The editing keys : les touches de typographie/rédaction
🌌 Space bar, blank, space key : barre d’espace, barre d’espacement
Enter key : touche d’entrée ⏎
Backspace : retour arrière, espace arrière ←
Tab key : touche de tabulation ↹
Delete key : touche de suppression
(numeric) keypad, number pad, numpad : pavé numérique
The modifier keys : les touches de combinaison/modification
Alt key [alternative key] : touche alt
Shift key : touche majuscule [Maj] ⇧
Control key : touche de contrôle
Alternate Graphic key : touche de modification AltGr, touche d’application
Windows logo key : touche Windows ⊞
System Request key : touche Syst
➥ Souvent partagée avec la touche d’impression d’écran [Impr. écran, Imp. écr.] : Print Screen key
Les touches de fonction (F1 à F12) du clavier de votre ordinateur sont des « function keys ».
The lock keys : les touches de verrouillage 🔒
Caps Lock key : touche de verrouillage des majuscules [Verr Maj] ⇪
Num/Numeric Lock key : touche de verrouillage du pavé numérique
Scroll-lock key : touche d’arrêt du defilement
The navigation keys : les touches de navigation 🧭
Escape key : touche d’échappement
Arrow keys : touches directionnelles
Internet 🌐
The Internet, the net : Internet, le net
➥ En anglais, contrairement au français, 🚨 on utilise un article devant Internet.
I would spend hours surfing the Internet.
The web : La toile 🕸️
I found piano lessons on the web. 🎹
A user : Un utilisateur
A cybernaut, an internet user : Un internaute, un cybernaute
All cybernauts are potential customers.
A (web) browser : Un navigateur (internet) 🔎
Google Chrome is a very famous web browser.
➥ To browse/surf the internet : Naviguer/surfer sur internet 🏄♀️
I can spend hours surfing the Internet.
A search engine : Un moteur de recherche
➥ ⚠️ Attention à la prononciation de engine (/ˈendʒɪn/) qui constitue une des fautes très courantes rencontrées à l’oral chez les apprenants français. 🙉
A website : Un site (internet/web)
What a useful website! 😍
A webmaster : Un webmaster, un webmestre, un(e) administrateur/rice réseau
If you are having problems logging in or any other technical issue, please contact the webmaster by clicking here.
Internet access : Accès internet
Wi-Fi/wi-fi [wireless fidelity] : Wifi/Wi-Fi
A wireless connection : Une connexion sans-fil
I have had wireless connection issues since I first got the laptop.
An access provider, a service provider, an internet service provider [ISP] : Un fournisseur d’accès (à Internet) [FAI]
I need to find a good access provider.
Broadband : haut débit
A hyperlink : Un lien hypertexte 🔗
I clicked on the hyperlink but nothing happened.
The at sign : L’arobase
The at sign is used as part of an e-mail address.
Dot com [.com] : Point com
A network : Un réseau
My laptop sees the network but will not connect automatically.
A password : Un mot de passe
Remember to change your passwords once a month.
A username, a user ID, a login : Un identifiant, un nom d’utilisateur
I’ve changed the login last month so I can’t remember it.
To log in/on : Se connecter
You have to log in to be able to continue on this site.
To log out/off : Se déconnecter
Don’t forget to log out of your email when using a shared computer.
To sign up, to register : S’inscrire
Sign up for more information!
To subscribe to sth : S’abonner à qqch
➥ A subscriber, a follower : Un(e) abonné(e), un(e) follower [anglicisme]
➡️ D’ailleurs, n’hésitez pas à vous abonner !
En vous inscrivant vous recevrez gratuitement les fiches pour apprendre le vocabulaire de la météo en anglais (de cet article Vocabulaire de base : ⛅ la météo en anglais 🌡️) ➕ les fiches pour vous aider à apprendre/réviser tout ça ! Cliquez sur l’image ci-dessous pour vous abonner gratuitement :
Online : En ligne,connecté(e)
➥ Offline, IRL : Hors ligne, déconnecté(e)
➥ IRL est l’acronyme de in real life et fait donc référence à la vie hors ligne, donc ce qui ne se passe « pas sur l’Internet ».
Home, homepage : Accueil/page d’accueil
About : A propos (de)
A domain name : Un nom de domaine
A good domain name gives people a strong idea of what a website will be about.
A content : un contenu
A post : un article, un message [forum], un post [anglicisme], une publication [réseaux sociaux, blogs]
➥ To post (sth) : poster (qqch), publier (qqch)
FAQ = Frequently asked questions : foire aux questions, FAQ
A social media : Un réseau social
There is still a lot of uncertainty around social media.
👉 Saviez-vous que je suis présente sur plusieurs réseaux sociaux sur lesquels je publie régulièrement ? Pour plus de contenu, n’hésitez pas à aller y faire un tour et à m’y suivre.
Vous pouvez également me contacter via ces réseaux pour toutes questions ou commentaires. 😉
⫸ Cliquez ici pour me suivre sur Facebook, Instagram, Pinterest, Linkedin et/ou Twitter.
To share : Partager
To follow : suivre
To add (as friend) : Ajouter (comme ami)
A friend request : Une demande d’ami
To unfriend : retirer de sa liste d’amis
A chat room [live text-based conversation] : Un forum de discussion
We met in a chat room where people talk about music.
A forum [asynchronous conversation] : un forum
A gambling site : Un site de jeux d’argent 🎰💸
Gambling sites can be dangerous.
An online game : Un jeu (vidéo) en ligne
My daughter loves playing online games. 🎮
History : historique (de navigation)
Bookmarks : Des favoris, des marque-pages, des signets 🔖 ⭐
He added my website to his bookmarks! 😃
➡️➡️➡️ D’ailleurs, en parlant de favoris, pensez à mettre dans vos favoris les indispensables pour tout bon apprenant anglais qui souhaite progresser rapidement ! 🚀
C’est vraiment une des premières choses que j’explique à mes élèves lorsque je débute avec eux. Ainsi vous avez des sites et aides à porter de main.
En un clic 🖱️ vous pouvez vérifier le sens ou la prononciation d’un mot, ou encore faire un petit quiz de vocabulaire, lire quelque chose ou regarder une vidéo en anglais dès que vous avez 5 min à attendre, etc.
Astuce : Quels sont ces indispensables ?
Je pense immédiatement à des sites de dictionnaires de référence pour les apprenants comme le grand Oxford Learners Dictionary et le fameux Merriam-Webster’s Learners Dictionary, Wordreference, etc. et des sites que vous consultez régulièrement pour accélérer votre apprentissage comme BBC Learning English, VOA Learning English, etc. Pensez aussi aux sites portant sur vos intérêts et vos passions (point à ne pas oublier : utiliser vos passions !) et mon site. 😜
Comment ajouter facilement à vos favoris ?
C’est tout simple : une fois que vous êtes sur la page que vous souhaitez ajouter, pressez simultanément les touches Ctrl et D. Il y a d’autres façons pour marquer une page comme par exemple cliquer sur l’étoile ⭐ au bout à droite de votre barre de recherche.
Ensuite choisissez où vous souhaitez qu’il s’affiche. Je vous conseille de choisir de le mettre dans la barre personnelle comme ça vous pouvez le voir directement dans la barre d’outil de votre navigateur.
Pour plus d’informations sur ce point essentiel pour apprendre l’anglais de la manière la plus efficace possible, voici des explications plus précises selon le navigateur que vous utilisez :
– pour Mozilla Firefox
– pour Google Chrome
– pour Internet Explorer
– pour Microsoft Edge
– pour Safari
Emails 📧
An email, an e-mail [electronic mail], a mail : un courriel, un mail, un e-mail [courrier électronique]
To email/e-mail, to send an e-mail/email : envoyer un e-mail/mail 📨
➥ Attention to send est irrégulier !
➥ to email/e-mail sb : envoyer un e-mail/mail à qqun
➥ to email/e-mail sth : envoyer qqch par email/mail
➥ to email/e-mail sb sth, to email/e-mail sth to sb : envoyer qqch à qqun
➥ to receive an email/e-mail : recevoir un e-mail/mail
➥ You’ve got mail. : Vous avez un message.
An inbox, a mailbox : une boîte de messagerie, une boîte aux lettres électronique 📨
An email address : une adresse e-mail/mail, une adresse électronique
To check one’s emails : consulter ses e-mails/mails
I usually check my emails in the morning.
To forward an email : transférer un e-mail/mail
An attachment : une pièce jointe 📎
➥ To attach to : joindre à
➥ ⚠️ Attention à ne pas confondre avec enclosure et to enclose ! Ce sont les termes employés pour parler du courrier physique :
Emails have attachments. An attachment is attached to an email.
Things sent by post, such as letters, have enclosures. An enclosure is enclosed with a letter.
To reply (to sth) : répondre (à qqch)
A reply : une réponse
I still haven’t had a reply to my email.
➥ An auto-reply : une réponse automatique
The recipient : le destinataire
The sender : l’expéditeur/rice
A carbon copy : une copie carbone
➥ Elle est abrégée en c.c. ou CC en français et en anglais.
A draft : un brouillon
(Email) spam, junk mail : spam, courriel indésirable, pourriel
Security 🛡️
A firewall : Un pare-feu 🔥
Never disable your firewall.
An antivirus software, an anti-malware: Un (logiciel) antivirus
A malware : Un logiciel malveillant
A computer scan [virus checking] : Une analyse d’un ordinateur, une recherche de virus 🔍
Et l’on ne peut pas parler du vocabulaire informatique en anglais sans mettre dans notre liste des termes essentiels tout simple comme un fichier, un dossier, un clic, des données (informatiques), allumer/couper l’ordinateur, brancher, copier, coller, couper, etc.
Basics : les bases
A click : Un clic
You can find anything you want with just a few clicks of your mouse.
➥ to click : cliquer
➥ to left-click : faire un clic gauche
➥ to double click : faire un doucle clic
A database : Une base de données
You can use the advanced search options to find terms used in the database.
A datum ➞ plur: data : Une donnée ➞ des données (informatiques)
My computer processes data very quickly.
Attention au singulier de data ⚠️
Je vous ai écrit que le singulier de data est datum mais ⚠️ il faut savoir que dans le langage de tous les jours, on n’utilise pas datum pour le singulier : data est très souvent employé comme nom commun singulier. Et même lorsque l’on veut vraiment désigner une petite quantité précise (donc avec un chiffre) de données, on utilisera plus souvent piece(s) of data que datum.
Dans ce cas là, on accorde le verbe au singulier ou au pluriel ?
Quand un terme anglais est utilisé comme nom commun singulier, cela signifie que le verbe qui le caractérise sera au singulier. En gros, vous faites comme s’il s’agissait d’un mot au singulier. Ce qui nous donne : Ex. : The data is good. = Les données sont bonnes.
Dernière petite note :
L’usage du mot data au singulier s’est étendu à tous les domaines, sauf aux milieux universitaire 🎓 et scientifiques 🔬 (ou vous pouvez donc trouver le singulier datum).
Certains codes typographiques d’université (« university style guides ») vont tout de même recommander d’utiliser data autant pour le pluriel que le singulier.
En conclusion :
Si vous apprenez l’anglais pour l’utiliser hors contexte universitaire, scientifique ou de maison d’édition, en d’autres mots vous apprenez l’anglais du quotidien, vous pouvez très bien employer data comme nom commun singulier (et donc ne pas utiliser datum mais plutôt piece(s) of data).
Si ce n’est pas le cas et que vous apprenez et utilisez l’anglais dans la production et la diffusion de livres ou de documents mis en page, je vous conseille de vérifier dans les codes typographiques du groupement professionnel, de l’imprimerie, de la maison d’édition, de l’organisation, etc. pour qui vous écrivez. Enfin je ne pense pas que ce soit le cas de la grande majorité d’entre vous.
Data processing : Traitement de données (informatiques)
Data processing is a major advantage when working in a competitive environment.
A byte [unit of data] : Un octet [unité de mesure en informatique]
A folder : Un répertoire, un dossier 📁
A file : Un fichier
I am sending you the file as an attachment in an email.
Could you make a copy of this file for me please?
Which folder is the file in?
➥ A filename, a file name : Un nom de fichier
➥ A file extension, a filename extension : Une extension de fichier
➥ A text file : Un fichier (de) texte
➥ A file location : L’emplacement du fichier
An operating system [OS] : Le système d’exploitation
My operating system is Windows.
A central processing unit, a CPU, a (central) processor : Un processeur, une unité centrale de traitement
An input : Une entrée
The computer gets its input from a keyboard or mouse.
An output : Une sortie
The computer’s output is shown on this screen.
The power button, the On/Off button : Le bouton marche/arrêt, le bouton d’alimentation
➥ To turn on a computer, to boot a computer : Allumer un ordinateur
My computer won’t turn on.
➥ To turn off a computer, to shut down a computer : Eteindre un ordinateur
Don’t forget to turn off your computer before leaving.
I was wondering if it’s necessary to unplug your computer from the wall every time you shut it down?
To reboot : Redémarrer
To reset : Réinitialiser
To install (sth on sth) : Installer (qqch sur qqch)
Do not download and install programs from websites that you are unfamiliar with.
Be selective about the apps you install on your device.
➥ An installation, a setup : Une installaion
To uninstall : Désinstaller
To plug in/into : Brancher
The mouse plugs in at the back of the computer.
To plug out, to unplug : Débrancher
➥ a plug : Une prise (électrique) 🔌
➥ a (wall) socket, a power point (UK), an outlet (US) : Une prise (de courant/murale)
To connect : Connecter
To disconnect : Déconnecter
To run : Faire fonctionner, faire marcher/tourner [familier]
To run sth [a software] : Exécuter [un logiciel]
The computer seems to be running the program without a problem.
There are too many programs running on your computer.
➥ 🚨 Attention, souvenez-vous que to run est un verbe irrégulier !
To type : Taper, dactylographier
Type your name and you will see what happens.
➥ A typing error, a typo (informal) : Une faute de frappe, une coquille
I’ve made too many typos in my last article.
To edit : Editer/Modifier
➥ On a aussi le verbe à particule : edit (sth/sb) out : supprimer/couper (qqch/qqun)
To copy : Copier
Click here to copy the highlighted text.
To paste : Coller 📋
Paste the text you’ve jsut copied on this page.
➥ Copy-paste : copier-coller
To cut : Couper ✂️
When you choose “Cut”, the text is removed.
To merge : Fusionner
To save (as) : Sauvegarder (sous), enregistrer (sous) 💾
Don’t forget to save your game progress!
➥ A backup : Une sauvegarde
➥ To backup (sth), to back sth up : sauvegarder, faire une (copie de) sauvegarde (de qqch)
➥ Storage [computer memory] : (Espace de) stockage
To delete : Supprimer, enlever
Make sure you never delete this file!
➥ Deletion : supression, retrait
The trash, the recycle bin : La corbeille 🗑️
To clear, to remove : Vider, enlever
To cancel, to undo : Annuler
The Escape or Esc key can be used to cancel the loading in programs or exit games.
Just press undo and you’ll get the document back to how it was before.
To redo : Restaurer [refaire]
To crash 💥 : Planter
Windows crashed again. I need to reboot.
➥ A (system/computer) crash [system failure] : une panne informatique, un plantage [familier]
A blue screen of death, a BSoD, a blue screen [fatal system error] 💀 : un écran bleu (de la mort), un écran de crash system [erreur du système, erreur fatale] 😵
A bug : Un bogue [erreur informatique], un bug [anglicisme]
To fix a bug, to debug : Corriger un bogue/bug, déboguer, débugger [anglicisme]
To quit/close/exit (sth) : Quitter/femer/sortir (de qqch)
I quit the app and restarted it.
To update : mettre à jour
➥ An update : Une mise à jour
Their updates can be so annoying and can on occasion, bring issues to programs I use on my computer.
To upgrade (sth) : Mettre (qqch) à niveau, passer à une version/système supérieur(e), optimiser
It’s easy to upgrade to the latest version.
This software is really out of date; you need to upgrade, if you want to stay competitive.
➥ To upgrade (from something) (to something) : Mettre à niveau (de) (à)
I just upgraded from Win7 or 8.1 to Win10.
To load : charger
➥ Loading : Chargement
To download : Télécharger
Downloading movies is illegal!
To upload : Mettre en ligne, téléverser
I’ve just finished uploading the pictures from last night.
To switch : Changer
Left Alt + Shift allows you to switch languages directly, without displaying the language menu.
The settings : La configuration, les paramètres, les réglages ⚙️
The desktop : le bureau
A window : Une fenêtre
You can also use JavaScript to open a new window.
➥ A (window) border : Un côté (de fenêtre)
An icon [a computer symbol] : Une icône
Tools : Outils
A toolbar : Une barre d’outil
Where did my toolbar go? I can’t see it anymore!
A menu bar : Une barre de menu
A pull-down menu : Un menu déroulant
A scroll bar : Une barre de défilement
A word processor : Un logiciel/programme de traitement de texte
She closed down her word processor without saving! 😱
A spreadsheet : Un tableur
Today, spreadsheets are so easy to use!
A (computer) graphics [digital images] : Une image (digitale), une infographie
➥ Le terme computer graphics ou tout juste graphics désigne les images digitales, donc toute image que l’on voit sur un ordinateur.
This app is used to manipulate both text and graphics.
Computer graphics désigne également l’infographie dans le sens de domaine de la création d’images numériques assistée par ordinateur.
She is currently working as a Professor in computer graphics.
Plain text [uncoded text] : Texte brut, texte simple
A text box : Une zone de texte, un champ de saisie
To rename : Renommer
To swipe [on a touchscreen] : Faire glisser [sur un écran tactile]
Swipe your finger across the screen to unlock it.
To scroll : Faire défiler
To lock : Vérouiller 🔒
To unlock : Dévérouiller 🔓
To stream [ audio, video deliver in real time ] : Diffuser en streaming, transférer/diffuser en (mode) continu
To drag and drop : Glisser-(dé)poser
Font : police de caractères
The layout : La mise en page
Brightness : Luminosité
To dim [decrease brightness] : Réduire/baisser la luminosité, assombrir 🔅
➥ 🆚 To increase brightness : Augmenter la luminosité 🔆
Width : Largeur
Length : Longueur
White space : Espace blanc
A screenshot : Une capture d’écran
A wallpaper : Un fond d’écran
A thumbnail : Une miniature, une vignette
To revert : Rétablir
To invert : Inverser
To rotate : Pivoter
To crop : Rogner, recadrer
Top : haut
Bottom : Bas
Left : Gauche
Right : Droite
Eraser : Gomme
Chalk : Craie
Pencil : Crayon ✏️
Pen : Stylo 🖊️
Brush : Pinceau 🖌️
➥ Stroke : Coup de pinceau
Ruler : Règle
Background : Arrière-plan
➥ 🆚 Foreground : Premier plan
Custom : Personnalisé(e)
Voilà pour le vocabulaire de base anglais sur l’informatique
And don’t forget
Pour apprendre plus facilement et rapidement ce vocabulaire anglais, une astuce tout simple et si logique : mettez tous vos appareils électroniques en anglais.
Vous allez peut-être peiner un peu au début mais je vous promets que ça passera rapidement ! 😉
C’est également une des choses à faire pour vous immerger dans la langue anglaise. Et vous savez peut-être déjà que l’immersion (linguistique) est ce qu’il vous faut si vous souhaitez progresser en anglais de manière efficace !
Comme je l’avais expliqué dans la première partie, le sujet du vocabulaire de l’informatique en anglais m’a été demandé plusieurs fois. N’hésitez pas vous aussi à proposer vos idées de sujets pour des articles et/ou des vidéos !
Il en va de même pour vos questions : si vous en avez, n’hésitez pas à me les poser !
Ne restez pas avec des lacunes et des questions plein la tête ! 😵
Aucune question n’est bête, vraiment !
Happy learning to you! 🌞
PS : Pour vous aider je vous offre gratuitement les fiches de l’article sur la météo ➕ les fiches pour vous aider à apprendre/réviser tout ça !