Nous voilĂ reparti sur un fondamental de lâapprentissage de lâanglais : les couleurs ! đš
A la fin de cet article, vous saurez comment parler de toutes les nuances de lâarc-en-ciel en anglais. đ
On va bien sĂ»r commencer par toutes les couleurs de base, plus les piĂšges Ă connaĂźtre. Le tout sous forme de fiches pour faciliter lâapprentissage suivies de phrases exemples. Puis on verra dâautres termes courants en anglais en lien avec les couleurs.
Puis, histoire dâĂȘtre sĂ»r(e) que vous avez bien retenu ce vocabulaire basique en anglais, je vous ai prĂ©parĂ© des exercices. Un peu dâentraĂźnement ne fait pas de mal !
Eh oui, đïžââïž câest bien en pratiquant que lâon devient forgeron non ? Yep, practice makes perfect!
Pour finir et aller plus loin sur le sujet des couleurs, je vous mets un lien vers un petit cadeau đ qui vous permettra de continuer votre apprentissage des bases en anglais avec des fiches pour apprendre les expressions anglaises les plus courantes avec des couleurs !
âčïž Petites informations
Avant de commencer, voici quelques infos à savoir avant de continuer. Elles vous seront utiles pour une meilleure compréhension du vocabulaire anglais que je vous donne par la suite.
Ceux qui ont l’habitude de me lire connaissent dĂ©jĂ tout cela et peuvent passer directement Ă la suite. â© đ
Abréviations
Voici les abrĂ©viations utilisĂ©es dans l’article, vous les avez peut-ĂȘtre dĂ©jĂ rencontrĂ©es notamment dans des dictionnaires :
sth : something â qch : quelque chose
sb : someone/somebody â qqn : quelqu’un
Signes de ponctuation
Quand je donne des termes et quâil y a une parenthĂšse, cela signifie que ce qui est entre parenthĂšses est facultatif. Ex. : (marriage) proposal â vous entendrez soit proposal tout court, soit marriage proposal.
Jâutilise Ă©galement la parenthĂšse pour indiquer les variations selon les versions dâanglais (anglais amĂ©ricain , britannique âŠ). Ex. : candy (US), sweet (UK) â candy est le terme employĂ© en anglais amĂ©ricain, le 2nd terme est en anglais britannique.
Les crochets eux sont employĂ©s pour donner plus de prĂ©cision, du contexte, surtout lorsquâun mot est utilisĂ© dans divers domaines et quâil a plusieurs significations.
đ Allez, revenons Ă nos moutons colorĂ©s en commençant dĂ©jĂ par un petit point Ă connaĂźtre concernant le mot « couleur » en anglais. Vous avez pu le voir Ă©crit avec ou sans U :
- Quelle est la diffĂ©rence entre color đ colour ?đ€
- Les bases pour apprendre les couleurs en anglais
- Les couleurs en anglais
- Vocabulaire anglais supplémentaire pour pouvoir parler des couleurs
- Le suffixe âish
- Le suffixe ây
- Bonus idiom đȘđđ
- Exercices pour vous aider Ă rĂ©viser ou apprendre les couleurs en anglais đïžââïž
- N’oubliez pas
Quelle est la diffĂ©rence entre color đ colour ?đ€
Tout simplement, il y en a un qui est employĂ© en anglais amĂ©ricain tandis que lâautre est utilisĂ© en anglais britannique.
Lâorthographe amĂ©ricaine est la plus courte, câest-Ă -dire celle sans le U : color.
 Lâorthographe britannique est celle avec le U : colour.
J’avais Ă©crit pour vous il y a un moment de ça un article qui rĂ©sume les variations entre ces deux variantes dâanglais. Donc pour tout savoir sur les diffĂ©rences courantes entre lâanglais amĂ©ricain et lâanglais britannique, câest par ici :
Les bases pour apprendre les couleurs en anglais
En anglais câest simple (vu que lâon nâaccorde pas les adjectifs) : lâadjectif et le nom de la couleur sont similaires ! Donc vous nâavez quâune seule chose Ă apprendre et zĂ©ro question Ă vous poser. đ
primary color/colour : couleurs primaires
secondary color/colour : couleurs secondaires
Allez, c’est parti pour les fiches qui vont vous aider Ă mĂ©moriser les couleurs en anglais !
Les couleurs en anglais
blue : bleu đ
℠sky blue : bleu ciel
The shoes are vailable in seven colours â including taupe, grey, and sky blue.
Sheâs wearing a lovely a sky-blue dress.
Dans le dernier exemple, on met un trait dâunion car câest la forme adjectivale que lâon emploie et non le nom commun (qui sâĂ©crit sans trait dâunion). Notez que ce trait dâunion tend Ă disparaĂźtre.
℠navy blue : bleu marine
Their child was dressed in navy blue.
red : rouge đ đ
The apple given by the witch in Snow White and the Seven Dwarfs is red. đ
â„ crimson [dark red]Â : pourpre, cramoisi, carmin
The leaves turn crimson in autumn.
yellow : jaune đ
He was wearing a bright yellow waterproof jacket.
green : vert đł
The green on Irelandâs flag represents the countryâs Catholic population whereas the orange color represents Irelandâs Protestant population. The white center of Irelandâs flag represents peace between the two religions.
white : blanc âïž
Her skin was as white as snow.
black : noir đŠ
She had curly black hair and lovely blue eyes.
gray (US), grey (UK) : gris đš
He was an old man with grey/gray hair.
đ§ Petite astuce mnĂ©motechnique pour retenir quel mot correspond Ă quelle variante : retenez que c’est logique car A va avec A. Je mâexplique. Le terme pour dire gris en anglais amĂ©ricain est Ă©crit avec un A (grAy) tout comme la premiĂšre lettre de « AmĂ©ricain ».
orange : orange đ
The green on Irelandâs flag represents the countryâs Catholic population whereas the orange color represents Irelandâs Protestant population.
purple : violet đ
Contrary to the name, not all lavenders are purple.
â ïž Attention au faux ami : violet
â„ violet [between blue and purple]Â : pourpre
En anglais, on fait la différence entre un violet plus bleu (entre bleu et violet plus précisément) et un violet simple (qui est tout simplement un mélange entre du rouge et du bleu). Cependant, on voit souvent le mot anglais violet traduit par violet en français.
â„ magenta [between red and purple]Â : magenta
â„ mauve [pale purple]Â : mauve
pink : rose đ
Flamingos get their pink color from their food. đŠ©
brown : marron đ«
beige : beige
cyan [a blue-green color] : cyan
turquoise : turquoise
Vocabulaire anglais supplémentaire pour pouvoir parler des couleurs
silver : argent [metal], argentĂ© đ„
gold : or đ„
℠golden : doré
bronze : bronze đ„
Bronze is a strong orange color close to brown.
dark : foncé
I tend to wear dark colors/colours when I go to work.
℠dark blue [black + blue] : bleu foncé
Et dans un sens assez proche nous avons aussi le mot anglais :
deep : profond, sombre
He had a deep purple bruise (=bleu/hématome) on his neck!
Lâadjectif deep est parfois aussi traduit par « foncé ».
to darken (a color): foncer
The change in color happens when there is overproduction of melanin forming deposits that darken the skin color.
light : clair
This is the light brown pen she gave me.
â„ light green [white + green] : vert clair
Et dans un sens assez proche nous avons aussi le mot anglais :
to lighten (a color): Ă©claircir
pale : pale
We painted the ceiling pale blue.
bright, vibrant : vif/vive, Ă©clantant
The plant has a beautiful bright red flower.
shade of : nuance de
In the nineteenth century, colors mixed with chrome gave several shades of red or blue.
pastel [color] : pastel [couleur]
Pastels or pastel colors belong to a pale family of colors.
rainbow : arc-en-ciel đ
multicolor/multicolour : multicolore
colorful : coloré, aux couleurs vives
Iâve made a veggie bowl with colorful vegetables.
to be color-blind/colorblind (US), to be colour-blind (UK) : ĂȘtre daltonien
plain : uni
đ patterned [decorated with a pattern] : Ă motifs
Patterned wallpapers have a special and dominant effect on a room.
She was wearing a patterned summer dress.
℠pattern [decorative] : motif [décoratif]
to dye : teindre, colorer
I dyed my hair black.
When dyeing your hair yourself, stay within two shades, lighter or darker, of your current color.
She taught me how to dye clothes.
â„ A ne pas confondre avec le verbe homonyme to die qui a un sens bien diffĂ©rent puisquâil signifie « mourir ».đ
Le suffixe âish
En anglais, vous pouvez souvent entendre un nom de couleur utilisĂ© avec le suffixe âish (blackish, greenish, yellowish, etc.). Cela correspond en français Ă lâutilisation dâun nom de couleur avec le suffixe âĂątre ou parfois avec « qui tire sur ».
Si on dit reddish par exemple, cela signifie slightly red (= légÚrement rouge), ce qui donne « rougeùtre » en français.
Why does the sun look reddish at sunrise and sunset?
Not all brown bears are brownish! đ»
Thereâs a bluish green car parked in front of my house!
Le suffixe ây
En anglais, un nom de couleur avec le suffixe ây (bluey, browny, greeny, etc.) a pratiquement le mĂȘme sens que ceux avec le suffixe âish. Le suffixe ây quant Ă lui, nâest que trĂšs rarement utilisĂ© en anglais amĂ©ricain, il est donc beaucoup plus britannique.
Il existerait une lĂ©gĂšre nuance entre les deux suffixes diffĂ©rents : ây dĂ©crirait quelque chose de similaire Ă cette couleur (greeny purple est une nuance de violet qui est similaire Ă la couleur verte) tandis que âish dĂ©crirait plutĂŽt quelque chose ayant une petite quantitĂ© de cette couleur.
I like reddy-orange jewelry best.
The room was a bluey colour.
Bonus idiom đȘđđ
En bonus, voici une fiche pour retenir une expression courante en anglais en lien avec les couleurs :
đȘ With flying colors /colours = with great or total success, with distinction
: (rĂ©ussir) haut la main đââïž, rĂ©ussir brillamment
They passed their exams with flying colors. đđ
Linda faced every challenged put to her and came through with flying colors. đȘ
đ Pour plus dâexpressions anglaises trĂšs colorĂ©es, vous pouvez retrouver toutes mes fiches dâexpressions idiomatiques courantes en anglais avec des couleurs ici : Les expressions courantes en anglais avec des couleurs đš ou sur Instagram.
Vous pouvez recevoir gratuitement đ 30 fiches Color Idioms sur les expressions courantes en rapport avec les couleurs. Elles sont trĂšs utilisĂ©es en anglais et donc indispensables Ă connaĂźtre !
Cliquez ici pour recevoir le Welcome Pack ! đš C’est gratuit !
Exercices pour vous aider Ă rĂ©viser ou apprendre les couleurs en anglais đïžââïž
Voici un petit exercice pour vous entraĂźner et ainsi voir si vous maĂźtrisez le vocabulaire anglais des couleurs.
Ne descendez pas trop vers le bas đš car en dessous de lâexercice je vous mets une correction explicative de l’exercice. đ
Quiz created by Laetitia Deliot with GoConqr
Voici la correction âïž
Les réponses sont indiquées en gras.
1. Le mot anglais pour « couleur » est color en anglais américain et colour anglais britannique.
2. What do you see on this picture?
– A purple and yellow car
– A light brown bike
– A yellow and pink car
– A bright blue bike
– A man with a plain t-shirt
– A grey/gray wall (= mur)
– A pastel blue wall (= mur)
– A blue pastel wall (= mur)
– Thereâs a lot of gold on the car
– Thereâs a lot of silver on the car
3. đ Unripe (= pas mĂ»res) bananas are green [corresponding to 1 in the picture below]. Then they become yellow [2] when they are ripe (= mĂ»res). Then with time, bananas turn brownish yellow [3] and will eventually end up (= finir) brown [4] or even black.
4. đ These dried grapes (= raisins sĂ©chĂ©s) are of a beautiful deep purple (= violet sombre/foncĂ©) color.
Attention au faux ami : le mot anglais violet ne signifie pas « violet » mais plutÎt « pourpre ».
5. The flag of the United States of America has seven red stripes and six white stripes. These thirteen stripes represent the thirteen original colonies. There is also a blue rectangle in the top left corner where you can see fifty white stars which the number of states in the country.
6. The fresh fish are salted with a lot of salt until they become whitish (= blanchĂątre).
On prend le mot anglais pour dire « blanc » et on lui ajoute le suffixe âish (comme en français on lui ajoute âĂątre).
7. The different variations of a color are called shades.
shapes = forms đ đȘđș
shadows = ombres [absence de lumiĂšre/soleil] đ
shaves = rasages [action de se raser les poils] đȘ
8. What is the difference between âgreyâ and âgrayâ?
They have different meanings.
One is American English while the other is British English.
đ Souvenez-vous de lâastuce mnĂ©motechnique đ§ : le mot gray sâĂ©crit avec un A comme la premiĂšre lettre de « amĂ©ricain », câest donc la version amĂ©ricaine et par dĂ©duction grey est de lâanglais britannique.
9. Which of the following is not a shade of purple? pale brown
Attention encore une fois au faux ami violet.
10. These cats are white. Their eyes are light blue and brownish yellow.
11. The color you get when you darken red is called crimson.
to darken = assombrir
12. By acting quickly and collecting all required data in record time, we succeeded with flying colors. đ
13. My daughter has been dyeing her hair for years.
to dye (dyed, dyed, dyeing) = teindre
đ to die (died, died, dying) = mourir, dĂ©cĂ©der â°ïž
N’oubliez pas
Tout d’abord, votre cadeau đ de la saison en lien avec les couleurs :
le fameux Welcome Pack – 50 fiches de vocabulaire pour bien dĂ©marrer en anglais dans lequel vous trouverez non seulement les fiches sur tout le vocabulaire de base en anglais Ă connaĂźtre sur l’automne đ mais aussi les expressions anglaises les plus courantes en lien justement avec les couleurs ! đ
= de quoi bien booster votre anglais de base ! đ
Pour recevoir les 50 fiches cliquez ici.
Une progression assurĂ©e đ
Si vous cherchez une solution complĂšte pour atteindre vos objectifs en anglais đŻ, Anglify est ce qu’il vous faut :
Vous pouvez discuter des détails de votre projet en anglais et des possibilités de financement (pour que la formation vous soit payer à 100%) directement avec un expert pédagogique :
Il va s’en dire qu’il s’agit d’un Ă©change gratuit et sans engagement !
Et pour finir
Voilà tout pour apprendre les couleurs en anglais !
JâespĂšre en tout cas que ces bases en anglais sont claires pour vous.
Comment avez-vous trouvĂ© les exercices ? Dur, trop dur, trop simple, trop court⊠? đ€ Avez-vous bien rĂ©ussi Ă les faire ?
Vous pensez quâil manque quelque chose dans cet article ?
NâhĂ©sitez pas Ă me faire part de votre avis (qui est supra important !) dans les commentaires ci-dessous par exemple ! đŹ
Comme toujours, je suis lĂ pour vous aider Ă apprendre lâanglais alors posez-moi vos questions ! đ
Happy colorful learning! đ