Dire en anglais : say vs tell

« Dire » en anglais : Say 🆚Tell ? Expressions (partie 2/3)

Les verbes say et tell sont très très courants en anglais : il s’agit des deux verbes que l’on utilise le plus souvent pour rapporter des discours.

Mais attention, comme vous le savez peut-être déjà, en anglais say et tell s’emploient différemment ! Il faut donc savoir faire la différence entre ces deux verbes.

Je vous propose donc cet article en trois parties pour apprendre à facilement choisir entre say et tell en anglais. Si vous avez manqué la partie 1, je vous conseille vivement d’aller y jeter un coup d’œil 👀 avant de continuer.

Partie 1 :Quelle est la différence en anglais : Say ou Tell ? 🤔

Say vs Tell Dire en anglais partie 1Dans cette première partie, vous y apprendrez dans quels cas il faut employer tell plutôt que say et inversement. Et surtout, vous saurez comment les utiliser car ils ont tous les deux des constructions différentes qui causent justement souvent pas mal d’erreurs en anglais

Ici, dans cette partie 2, vous allez apprendre les expressions et collocations anglaises qui emploient tell et celles qui sont construites avec say. Et comme toujours, je vous illustre ça avec des exemples (y compris des exemples en image*, ce qui peut être plus parlant).

* Je vous explique ici comment vous pouvez (et devriez) booster votre mémorisation grâce aux contenus visuels : Méthode pour faciliter l’apprentissage des expressions avec tell et say et de l’anglais en général.

Je vous donne aussi un dernier conseil pour retenir comment utiliser say et tell. Ensuite, je vous prépare un 🏋️‍♀️ exercice pour mettre en pratique les leurs différents emplois en anglais pour la prochaine fois.

ℹ️ Petites informations

Voici quelques infos à savoir avant de continuer. Elles vous seront utiles pour une meilleure compréhension du vocabulaire anglais que je vous donne par la suite. Ceux qui ont l’habitude de me lire connaissent déjà tout cela et peuvent passer directement à la suite. ⏩ 😉

Abréviations

Voici les abréviations utilisées dans l’article, vous les avez peut-être déjà rencontrées notamment dans des dictionnaires :

sth : something ⇔ qch : quelque chose

sb : someone/somebody ⇔ qqn : quelqu’un

Signes de ponctuation

Quand je donne des termes et qu’il y a une parenthèse, cela signifie que ce qui est entre parenthèses est facultatif.

Ex. : (marriage) proposal 💍 vous entendrez soit proposal tout court, soit marriage proposal.

J’utilise également la parenthèse pour indiquer les variations selon les versions d’anglais (anglais américain , britannique …).

Ex. : 🍬 candy (US), sweet (UK) candy est le terme employé en anglais américain, le 2nd terme est en anglais britannique.

Les crochets eux sont employés pour donner plus de précision, du contexte, surtout lorsqu’un mot est utilisé dans divers domaines et qu’il a plusieurs significations.

Les utilisations de say et tell dans les expressions courantes en anglais

Voici les collocations et expressions toutes faites avec say et tell avec lesquelles on emploie l’un mais pas l’autre. Elles sont à connaître puisque, comme vous allez le voir, elles sont très courantes en anglais.

Je ne vous les mets pas toutes car il y en a un paquet et c’est là que l’on se rend compte à quel point say et tell sont courants et peuvent avoir pas mal de sens différents ! On va donc voir les plus courantes.

Expressions anglaises avec say 🗣️

Voici les collocations et expressions toutes faites dans lesquelles il faut utiliser say et pas tell.

say hello/goodbye 👋
= dire bonjour/aurevoir
saluer

I find it really hard to say goodbye. 😿

say thank you 🙏
= dire merci

say (that you’re) sorry 🙇‍♀️
= dire pardon
s’excuser

say yes/no (to something) 👍 🙅‍♀️
= dire oui/non (à quelque chose)

say something
= dire quelque chose

Please, say something. Don’t be afraid, it’s me.

say nothing 😶
= ne rien dire

say a few words
= dire quelques mots

I would like to say a few words about my good friend Anna.

say a prayer ⛪
= dire/faire une prière

say when ✋
= dis-moi stop

I began to pour wine in her glass and told her to say when.
Anna: « Do you want some coffee? » Jane
: « Yes, please. » Anna: « Okay, say when. »

say to oneself 💭
= se dire

say cheese 🧀😁📸
= dire cheese/ouistiti

I was told to look at the camera* and say cheese.

* Attention aux « semi » faux amis : en anglais camera 📸 signifie « appareil photo ». Il est cependant parfois employé pour parler de « caméra » mais dans un contexte où l’on sait qu’il s’agit d’une caméra et non d’un appareil photo. C’est parce qu’il sert aussi de terme générique pour parler de tous ces types d’appareils. Pour dire « caméra » en anglais il est donc mieux de préciser et dire video camera. 🎥

say one’s lesson
= réciter sa leçon

well said! 👍
= bien dit !

that is/’s to say
= c’est-à-dire
en d’autres termes

I’m going to see Anna in four days, that is to say on Friday.

I must say
I have to say
= je dois dire

I must say (that) I am very disappointed in him.

having said that
that said
= ceci (étant) dit

This product is very expensive. Having said that, I think I will buy it one day because I’m sure that it will be useful.

to say the least
= c’est le moins que l’on puisse dire

I bet this day is gonna be boring*, to say the least.

* J’aurais peut-être pu mettre bored ici non ? Si vous hésitez ou que vous vous dites « oui », je vous conseille de passer voir cette page 👉 Quelle différence en anglais entre -ing et -ed ? 🤔 Bored ou boring ?

whatever you say 🙄
= comme tu veux/voudras
si tu le dis

Mother: « Go take a shower Tim. » Tim: « Whatever you say, mom. »
Employer: « Don’t worry about it, just do it like I told you. » Employee: « OK, whatever you say, boss. »

easier said than done
= plus facile à dire qu’à faire

go without saying
= aller sans dire

Of course, it goes without saying that if someone has lung cancer, they should not smoke.
You will be expelled if you cheat on the exam – that goes without saying.

What do you say
= Que dis-tu/diriez-vous…
Qu’en pensez-vous ? / Qu’en penses-tu ?

What do you say to a cup of coffee?
What do you say we all go out and have a drink tonight?

when all is said and done
= au bout du compte
en fin de compte

Neither you nor I’m to blame when all is said and done. 🎶

have a/some/no/little… say in something
= avoir son mot à dire dans quelque chose

The best thing about working for a small local company is that I have a say in how we do business. 😀
In some cultures, married women have no say in how they are treated.
😠

Il existe encore pas mal d’autres expressions avec say mais on est déjà pas mal avec celles-ci qui sont les plus courantes.

Expressions utilisant tell 💬

Attention, petit rappel pour l’emploi de tell :

N’oubliez pas que le verbe anglais tell est toujours directement suivi du locuteur (la personne à qui s’adresse le sujet du verbe = le COI). Je vous renvoie vers la partie 1 pour les explications et constructions pour savoir comment utiliser tell en anglais.

On avait vu qu’il y avait deux exceptions pour lesquels tell n’était pas directement suivi du locuteur, notamment dans les expressions toutes faites. C’est ce que l’on va donc voir ici.

tell the truth
= dire la vérité

You have to tell the truth right now!

Dans plusieurs de ces constructions toutes faites avec tell on peut aussi préciser à qui l’on s’adresse et là on suit la même règle que pour tell en mettant la personne à qui l’on s’adresse (le COI) directement après le verbe tell :

Tell me the truth.

tell a lie/lies 🤥
= mentir
dire un/des mensonge(s)

Pinocchio’s nose grows every time he tells a lie.

tell a story/tale
= raconter une histoire
Attention à ne pas confondre avec la version au pluriel qui a deux sens :

tell tales (on somebody)
= raconter des histoires sur le compte de quelqu’un
mentir
mitonner

We’ll never know who has been telling tales on us.

tell tales (to somebody)
= cafter
rapporter [dénoncer]

Child: Suzie stole a cookie! 🍪 Mother: What did I say about telling tales?

tell a joke/jokes 🤣
= raconter une blague

He’s so good at telling jokes!

tell a secret 🤫
= dire un secret

(UK) tell the time / (US) tell time 🕠
= dire/lire l’heure

Do you know how to tell (the) time in English? If not, you need to learn it. 😉

tell the future 🔮
= dire/prédire l’avenir

This is a good film that tells the future.

tell the difference
= faire la différence
distinguer

tell something from something
= distinguer quelque chose de quelque chose

I cannot tell a fake fur coat from a real one.

tell me about it
= je ne te le fais pas dire !
ne m’en parle pas!

Christina: Raising three kids and working full-time is really hard! Anna: Tell me about it!

truth be told/known 
if (the) truth be/is told/known
to tell (you) the truth
= pour être honnête / à vrai dire

I tell you
I’m telling you
I can tell you
= je te (le) jure/dis

Anna: You couldn’t possibly have seen them. Tom: I’m telling you, I have seen them for real! I’m not kidding!

(I’ll) tell you what [suggest a plan]
= tu sais quoi
ecoute(z)

tell right from wrong
= distinguer le bien du mal

time (alone) will tell
(only) time will tell
= seul l’avenir nous le dira
qui vivra verra

I don’t think he’ll ever be all right. Only time will tell.
Only time will tell if this bad drought will end.

Derniers conseils pour retenir comment utiliser say et tell

Plus vous allez entendre de l’anglais, plus ces constructions avec say et tell vont vous venir naturellement ! Moi par exemple, je n’ai jamais eu à les apprendre puisque automatiquement, en les ayant entendues maintes et maintes fois, je sais comment les utiliser. Il en va de même pour ce qui est des collocations.

Ce n’est pas pour rien que je vous répète d’être un max au contact avec la langue ! Et ça n’a pas à être ennuyeux ! Non, non car il faut vous servir de vos passions ! 😍

Vous trouverez tous les conseils pour vous aider à apprendre l’anglais efficacement dans la catégorie « Conseils et méthodes » de mon site.

Pour plus de détails concernant cette méthode gagnante pour apprendre l’anglais, c’est par ici : la super méthode d’apprentissage de l’anglais : « la plongée dans le bain » 🛀 = la méthode « naturelle ».

 

🎁 Et n’oubliez pas de récupérer, si ce n’est pas déjà fait, votre pack gratuit des 22 fiches du vocabulaire de base de la ⛅ météo en anglais 🌡️ en cliquant sur l’image ci-dessous : Banner pack weather 22 fiches météoHappy learning to all of you! signature LinguiLD

Merci de me soutenir en laissant votre commentaire ici ❤️

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut