Exercices pour maîtriser comment utiliser wish en anglais 🏋️‍♀️ (partie 4/4)

Comme promis, aujourd’hui je vous ai préparé des exercices pour vous entraîner à faire des phrases avec wish en anglais.

Juste avant les exos, je vous donne une dernière petite astuce pour faciliter votre mémorisation de cette base à connaître en anglais. 🧠 Cette technique marche aussi bien pour retenir d’autres bases en anglais, du vocabulaire, etc.

Surtout, si vous n’avez pas lu les trois articles précédents du dossier spécial wish, je vous conseille vivement d’aller y jeter un coup d’œil. 👀

Ces trois articles vous permettent de :

comprendre et apprendre les 4 différentes significations principales du verbe anglais wish,

maîtriser comment l’utiliser (je vous avais donné les constructions avec wish à retenir) notamment grâce aux exemples (pour savoir quand l’employer et l’apprendre en contexte),

dépasser votre lacune concernant l’expression du souhait, du désir et du regret en anglais avec wish, notamment en étant au courant des pièges à éviter et en sachant quel temps utiliser après wish.

Il faut dire que l’utilisation de wish en anglais n’est pas si simple. C’est pour cela que j’ai créé ce dossier spécial, pour vous aider et vous guider afin que vous réussissiez à vous débarrasser de cette lacune une bonne fois pour toute ! 💪

C’est parti pour les exercices pour vous tester et voir si vous avez bien tout compris et retenu.

Eh oui, 🏋️‍♀️ c’est bien en pratiquant que l’on devient forgeron ⚒ non ? Yep, practice makes perfect! 👌

Practice makes perfect

Méthode pour faciliter l’apprentissage de ce point en anglais

Boostez votre mémorisation grâce aux contenus visuels ! 🚀

A picture is worth a thousand words. = Une image vaut mille mots.

A picture is worth a thousand words

👀 Pensez à utiliser l’aspect visuel dans votre apprentissage ! Ce n’est pas pour rien que dans mes articles je mets plein d’emojis, d’images animées, etc. C’est parce que le visuel (la mémoire photographique 📸) est primordial dans la mémorisation. 🧠

Exemple avec les articles sur ce site

Si mes articles contiennent pas mal d’emojis, d’images et de gifs, c’est pour plusieurs raisons :

  • D’une, pour que la présentation de l’article ne soit pas monotone : si tout se ressemblait dans la présentation du contenu, ce serait bien ennuyeux (chose qui n’aide pas à accélérer la mémorisation). Vous êtes bien d’accord que quand vous vous trouvez face à une liste de mots toute sobre et boring, ça ne donne pas trop envie et surtout, de cette manière ça n’est pas très simple à retenir. 🥱
    A l’inverse, plus la présentation est variée, avec tout plein d’éléments divers et marquants qui servent de repère, meilleure sera votre mémorisation visuelle. 😉
  • Et de deux, l’association entre les éléments visuels et ce qui est écrit permet de mieux visualiser le contenu quand vous le lisez. Et lorsque votre cerveau cherche et fait le lien entre l’image et le texte, cela le fait déjà bosser sur le contenu à retenir donc vous commencer déjà à le mémoriser ! ⚙️

Les gifs et images que je mets dans les articles sur ce site font souvent référence à des répliques culte (et des mèmes internet) ou à des chansons par exemple.

Cela vous permet de tout de suite mémoriser le terme en question dans son contexte.

Voir l’importance de l’apprentissage du vocabulaire anglais en contexte dans les astuces de l’article précédent : https://www.linguild.fr/apprenez-maitriser-wish-en-anglais-partie-3.

Même si vous ne connaissez pas la chanson ou l’œuvre dont est tirée la phrase, vous pourrez comprendre grâce à l’aspect visuel.

Conseil : à vous de jouer !

Dans l’article précédent, je vous avais donné des astuces pour vous aider à apprendre le vocabulaire anglais en contexte en créant vos propres exemples pour chaque sens et construction de wish à retenir.

Voici un conseil supplémentaire :

🔍 Pour apprendre un terme, pensez à faire des recherches dans Google images (ou l’onglet recherche par image de tout autre navigateur).

Et pensez à rechercher les gifs aussi ! Ces images animées sont idéales pour booster votre mémoire : vous voyez votre phrase exemple écrite en même temps que de voir comment elle s’emploie (ça vous donne directement le contexte) ! Ce lien entre l’écrit, les mots et le visuel (avec les actions et émotions) est parfait pour mieux retenir. 👌

A picture is worth a thousand words. A gif is worth a million words!

gif a picture is worth a thousand words

🤔 Comment chercher des images animées ?
C’est tout simple : Commencez par taper votre requête*, « I wish I » par exemple, dans la recherche images de Google, puis allez sur la droite dans « Outils de Recherche » et cliquez ensuite sur « Type d’image ». Dans le menu déroulant choisissez « Images animées ».

* Pensez aussi à utiliser les guillemets pour rechercher une expression exacte. Le moteur de recherche ne vous donne que des résultats avec tous les termes saisis exactement dans l’ordre et l’orthographe où ils sont écrits.

Déjà, rien que le fait de taper et de rechercher le mot ou l’expression va débuter votre processus de mémorisation.

Un gif est bien plus marquant que de voir un mot ou une phrase écrite ! Ce qui est écrit dans le gif restera donc plus facilement dans votre mémoire. 🧠

Et n’oubliez pas la musique 🎶

Pensez à rechercher vos phrases exemples pour apprendre votre vocabulaire aussi dans les chansons ! Vous savez peut-être déjà que la musique est une excellente ressource pour progresser en anglais* ! Cet aspect sonore qui est ajouté à l’apprentissage grâce aux chansons (et notamment la répétition qu’elles contiennent) va faciliter la mémorisation**.

* Je vous explique pourquoi dans l’introduction de mon premier article « Apprendre l’anglais en musique » :

** Comme le montre l’étude dans le Proceedings of the National Academy of Sciences.

On avait d’ailleurs au moins deux bons exemples de chansons pour retenir certains sens de wish et comment l’utiliser dans les articles précédents :

  1. Pour l’utilisation de may qui a la même signification que le sens numéro 1 que l’on avait vu du verbe anglais wish. May we all have our hopes
  2. Pour la construction wish + would qui m’avait immédiatement fait penser à une chanson du grand Phil Collins : I wish it would rain down. 🌧️

Place aux exercices pour savoir faire des phrases avec wish ! 💯

Un peu d’exercice pour assimiler les différentes utilisations de wish 🏋️‍♀️

Important

Notez bien que pour pouvoir faire ces exercices, y compris la correction de l’exercice, il est nécessaire que vous ayez lu les explications et astuces du dossier spécial wish qui vous donne tout pour savoir comment utiliser le verbe wish en anglais ! Je ne vais pas réexpliquer tout cela ici.

Et aussi, souvenez-vous surtout que ce n’est pas grave si vous faites des erreurs ! Il vaut mieux faire des fautes plutôt que de ne rien faire du tout ! 😜 C’est ainsi que vous allez progresser en anglais. 😎

C'est en faisant des erreurs que l'on apprend à ne plus les faire

Les exos sur wish

Pour chaque petit exercice, à chaque occurrence du verbe wish, choisissez l’option qui vous semble être la bonne réponse dans le menu déroulant ou dans les choix proposés. Cliquez ensuite sur le bouton « Next » pour passer à la question suivante. Au bout des 25 questions, cliquez toujours sur le bouton « Next » pour soumettre vos réponses et découvrir votre score (note sur 25). 💯

Ne descendez pas trop vers le bas car en dessous de l’exercice je vous mets la correction explicative. 😉

Voici la correction ✔️

Pour chaque question de l’exercice vous trouverez parmi les différentes options proposées la bonne réponse indiquée en gras. Puis je vous explique pourquoi c’est la bonne réponse et pourquoi les autres possibilités sont fausses.

1. My son didn’t get a good grade. He wishes he worked/had worked harder.

On voit que le souhait/regret concerne le passé (notamment avec le verbe de la phrase d’avant qui est au passé) donc on utilise la construction pour exprimer un souhait/regret passé : Wish + (that) + past perfect

2. Quel sens a le verbe wish dans cette phrase : « You may stay over for the holidays if you wish. »

a) Le sens de faire un vœu.
b) Le sens de vouloir.

Ici, c’est le troisième sens que l’on a vu du verbe wish. C’est une manière polie de dire « si tu veux ».
Les quatre sens principaux de wish en anglais

3. Anna was running very fast when she had a heart attack. If only she didn’t run/did ran/ran/hadn’t run so fast.

On voit que le souhait/regret est situé dans le passé (notamment avec le verbe de la phrase d’avant qui est au passé) d’où l’utilisation du past perfect: Wish + (that) + past perfect

4. Tom loves stargazing 🔭 (= observer les étoiles). He wishes/wish/hope/hopes he studied astronomy next school year.

On pourrait utiliser le verbe hope ici puisque le sens est le même qu’avec wish, mais la construction est la suivante : Hope + (that) + present simple
Et ici dans notre exemple, le verbe qui suit n’est pas conjugué au présent (present simple) mais au passé. Ce qui indique qu’on ne pouvait pas mettre hope. Wish quant à lui est suivi du prétérit pour exprimer un souhait futur, ce qui est bien le cas ici.

5. Comment diriez-vous en anglais : « Je regrette que tu ne nous aies pas envoyé de carte. » « I wish you had sent/sends/sent/has sent us a postcard. »

Le regret est dans le passé donc on utilise la structure anglaise suivante : Wish + (that) + past perfect

6. I am sorry, I really don’t know how to use this machine. If only I knew/had known/know how to use it.

If only se construit exactement comme le verbe wish. Donc pour parler d’un vœu dans le présent, ou dans le futur, on conjugue le verbe qui suit au prétérit (past simple) : Wish/If only + (that) + past simple

7. Genie, I wish for/wish to/wish a brand new computer!

La construction est : wish + for + sth

8. If only/I wish/If only OR I wish they had been able to come.

Les deux options sont possibles (les deux se construisant de la même manière). Cependant, il y a une nuance de sens : If only est plus fort que I wish.

9. My friends invited me to come with them on a little trip, but I didn’t go. I wish I had gone/went/has gone with them.

On voit que le souhait/regret concerne le passé (notamment avec le verbe de la phrase d’avant qui est au passé) donc on utilise la construction pour exprimer un souhait/regret passé : Wish + (that) + past perfect

10. All my flowers are destroyed. → I wish my flowers were/weren’t/was/aren’t destroyed.

◘ Pourquoi la forme négative ? Quand on utilise wish en anglais, on veut toujours l’opposé de la situation actuelle. Ceci implique qu’il faut penser au fait que le verbe change en passant du positif au négatif, ou inversement.

◘ Le sujet est « my flowers » qui correspond donc au pronom they. Pour ce pronom on n’a pas le choix entre was et were. Ce choix n’est présent que pour les pronoms I, he, she et it (c’est-à-dire la première et la troisième personne du singulier). Pour savoir quand mettre was ou quand utiliser were en anglais, tout est expliqué ici : Were 🆚 was ?
Spoiler : c’est simple comme bonjour ! 😀😉

11. If I want to get this job, I need to speak English. I wish I could speak/could have spoken/had spoken English.

Wish est suivi du prétérit pour exprimer un souhait futur. Souvenez-vous que les verbes could (prétérit de can) et would (prétérit de will) ont une structure un petit peu différente : ils sont suivis de l’infinitif.
Wish + (that) + sb/sth + could/would + infinitif

12. I wish/hope I wouldn’t have said that. 🙊

Ici il ne s’agit pas d’un souhait concernant le futur. On ne peut pas employer hope pour parler d’une action passée. Hope s’emploie quand le souhait est possible donc quand vous pouvez changer la situation ce qui ici est impossible puisque l’action s’est déjà produite (on est dans le passé).

13 . She wishes she was/were/was OR were/would be taller.

◘ Attention au piège avec would ! ⚠️ On ne peut pas utiliser would be ici puisque le sujet du verbe wish et celui du verbe qui suit est la même personne !
On utilise wish + would pour un souhait qui ne dépend pas du sujet (explications ici : Comment utiliser would avec wish en anglais). Si vous vous demandez pourquoi 🤔 du coup on ne peut pas utiliser le même sujet avec la structure anglaise wish + would c’est que vous n’avez pas lu les articles précédents qui vont vous aider à maîtriser comment utiliser wish en anglais. Du coup je vous conseille soit de passer en mode immersion   pour ne pas avoir à lire et retenir tout ça, soit de jeter un coup d’œil à ce dossier sur cette base anglaise à connaître. 😜

◘ Pourquoi was ET were sont tous les deux corrects : tout est expliqué ici 👉 Were 🆚 was ?

14. Comment diriez-vous en anglais : « Nous regrettons de ne pas avoir acheté cette maison. » = « We wish we had bought/hadn’t bought this house. »

Souvenez-vous que quand on a le verbe regretter en français, la phrase correspondante avec le verbe wish en anglais sera dans le sens opposé : si en français on a une phrase négative, elle sera positive en anglais, vice versa.
Tableau gif wish regret inversion anglais français

15. Wish sert à exprimer : a) un désir qui est possible ou qui a de fortes chances de se produire
b) un désir impossible ou peu probable de se produire

L’option petit a décrit ce à quoi sert le verbe hope.

16. I really hope/wish that you will be my roommate next year. 🤞

C’est forcément hope puisque le verbe qui suit est au futur et on n’a jamais de futur après le verbe wish. Note : En général, hope est suivi du présent (hope + (that) + present simple) mais on peut employer un verbe au futur pour insister sur cette idée de futur.

17. Que diriez-vous à un ami qui souhaite partir :
a) You can go now if you wish.
b) You can go now if you want.

Au quotidien en anglais vous n’allez pas utiliser wish dans ces cas-là mais want. Dans ce sens là, wish est employé dans un contexte formel. (Voir le troisième sens de wish : the formal want)

18. He always leaves his clothes on the floor. I wish he wouldn’t do/would not/will not/will do that all the time. 😤

La construction anglaise avec wish pour exprimer un souhait lié à un agacement est : wish + (that) + sb/sth + would* + infinitif

19. I wish/hope that I was/were taller. 🦒

C’est forcément wish puisque le verbe qui suit est au passé et on n’a jamais de passé après le verbe hope (mais du présent ou du futur).

20. As you wish/I wish you/I wish for you/as you wish to your majesty. 👑

◘ La construction correcte est as you wish. I wish you est incorrecte car il manque quelque chose qui suit vu que les structures sont : wish + to + do sth OU wish + sb + sth.

I wish you for est incorrecte car il manque quelque chose qui suit vu que les structures correctes avec for sont : wish + for + sth OU wish + for + sb/sth + to do sth.

21. He’s hoping for/to/∅* a promotion. [* ∅ est le symbole pour indiquer « rien ».]

La construction correcte est : hope + for + sth

22. I hope/wish your meeting goes well.

On utilise hope car déjà d’une, on est sur un souhait futur, et de deux, en exprimant ce souhait on pense qu’il peut tout à fait se produire et que la personne à qui on parle est capable de faire en sorte que cela se réalise.

23. Comment diriez-vous en anglais : « Je regrette de leur avoir raconté/dit la vérité. » = « I wish I had told/hadn’t told them the truth. » 😞

Souvenez-vous que quand on a le verbe regretter en français, la phrase correspondante avec le verbe wish en anglais sera dans le sens opposé : si en français on a une phrase négative, elle sera positive en anglais, vice versa.

24. Our breakup was hard 💔, but there was no animosity on either side and I really wish well to him/wish him well/wish him goodness.

La construction correcte en anglais est : wish + sb + well

25. Emma wishes/wished/wish at the time that I hadn’t said that.

L’expression at the time indique que le regret a été fait lui-même dans le passé, et non pas lorsque l’on parle, d’où la conjugaison du verbe wish au passé. Voir les explications pour exprimer des regrets dans le passé en anglais.

Avant de partir

Voilà tout pour aujourd’hui. N’hésitez surtout pas à m’écrire si tout n’est pas clair, je suis là pour répondre à vos questions of course ! 💬

Bravo à vous, vous venez d’arriver à la fin du dossier spécial pour savoir comment utiliser wish dans une phrase en anglais ! Et une lacune + tout un tas d’erreurs courantes en moins ! Well done!

Ce dossier spécial wish a demandé pas mal de travail et de préparation, le but étant bien sûr de vous faire progresser efficacement en anglais ! Alors dites-moi en commentaire ce que vous pensez de ces articles pour apprendre à faire des phrases avec wish. Ça me ferait plaisir d’avoir votre retour, surtout pour m’aider à optimiser mes articles. 😉

Et n’oubliez pas de réviser ce point basique en anglais régulièrement histoire de ne pas l’oublier. 😉

Avant de partir, puisque c’est la saison, n’oubliez pas votre cadeau 🎁 pour apprendre le vocabulaire à connaître en anglais concernant l’hiver ! hiver en anglais froid

Ceci grâce aux 25 fiches sur l’hiver du 𝑪𝒉𝒓𝒊𝒔𝒕𝒎𝒂𝒔 𝑷𝒂𝒄𝒌 ! Vous y trouverez également : 24 fiches de vocabulaire anglais de Noël 🎄 + 13 fiches bonus pour vous aider à améliorer votre anglais !

Pour recevoir gratuitement votre cadeau : cliquez ici.

Lien image pour recevoir le xmas pack

Happy learning day!

signature LinguiLD

Merci de me soutenir en laissant votre commentaire ici ❤️

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut