Gâday mates!
Il y a un mois (le 26 janvier), câĂ©tait lâAustralia Day, la fĂȘte nationale de lâAustralie. đŠđșđ„ł
Je me suis dit que câĂ©tait lâoccasion de voir un peu dâanglais australien dont on ne parle pas bien souvent.
A quoi ça vous sert ? đ€ MĂȘme si vous nâavez pas dĂ©cidĂ© de le parler ou de vous rendre dans ce pays, il y a de grandes chances que vous ayez Ă faire face Ă de lâaustralien tĂŽt ou tard. Alors mieux vaut ĂȘtre prĂȘt(e). đ
Lâanglais australien est diffĂ©rent dâautres variantes dâanglais sur plusieurs points de vue.
Et que ce soit sur le plan grammatical, lexical ou oral, lâanglais australien a des caractĂ©ristiques de lâanglais britannique et aussi de lâamĂ©ricain. Aujourdâhui, on se concentre sur les mots dâargot courants en Australie et on va donc aussi voir les diffĂ©rences entre l’amĂ©ricain et le britannique concernant des mots basiques Ă connaĂźtre en anglais.
On va voir que souvent, les termes en anglais australiens se caractĂ©risent par le fait de rendre un mot le plus court possible (ce que lâon appelle « troncation » en linguistique), et aussi le plus mignon et marrant possible hihi
Pour ce qui est de lâexpression orale en anglais australien, je vous mets en fin dâarticles du contenu sur la prononciation et lâaccent australien.
Et en bonus, un petit conseil pour comprendre lâanglais australien (qui vaut aussi pour la familiarisation avec tout autre type dâanglais).
Sommaire
- âčïž Petites informations
- Quelques précisions avant de commencer
- Vocabulaire de base en anglais australien
- Salutations spĂ©cifiques Ă lâanglais australien
- Le miam miam en anglais australien
- Le vocabulaire australien en âIE
- Les mots australiens en âO
- Heaps
- DiffĂ©rence de prononciation en anglais australien đŁïž
- Comprendre lâaustralien (et tout autre type dâanglais) đ
- Avant de finir
âčïž Petites informations
Voici quelques infos à savoir avant de continuer. Elles vous seront utiles pour une meilleure compréhension du vocabulaire anglais que je vous donne par la suite.
Ceux qui ont l’habitude de me lire connaissent dĂ©jĂ tout cela et peuvent passer directement Ă la suite. â© đ
Quand je donne des termes et quâil y a une parenthĂšse, cela signifie que ce qui est entre parenthĂšses est facultatif.
Ex. : (marriage) proposal â vous entendrez soit proposal tout court, soit marriage proposal.
Jâutilise Ă©galement la parenthĂšse pour indiquer les variations selon les versions dâanglais (anglais amĂ©ricain , britannique
âŠ).
Ex. : candy (US), sweet (UK) â candy est le terme employĂ© en anglais amĂ©ricain, le 2nd terme est en anglais britannique. (AUS) indique l’anglais australien.
Quelques précisions avant de commencer
đ€ Lâanglais australien est-il plus proche de lâanglais amĂ©ricain ou de lâanglais britannique ?
Lâanglais australien a plus de similaritĂ© avec lâanglais britannique que lâamĂ©ricain. Câest pour cela que dans les dictionnaires, quand vous cherchez un mot ou une expression anglaise, il faudra regarder ce qui est dit en anglais britannique (sauf sâil y a un apartĂ© sur lâanglais australien bien sĂ»r). Je vous en reparle dans le prochain article oĂč je vous expliquerai tout ça. đ
Et certains des mots anglais trĂšs courants en Australie que lâon va voir aujourdâhui sont dâailleurs aussi utilisĂ©s en anglais britannique (comme barbie, ta et mate).
đš DerniĂšre petite prĂ©cision sur le vocabulaire dâaujourdâhui : les mots de vocabulaire anglais que lâon va voir dans cet article sont de lâargot donc pensez bien quâils sâutilisent dans un contexte familier, informel. Il faut Ă©viter de les employer dans un contexte formel.
Câest parti pour le vocabulaire courant du jour !
ForcĂ©ment, rien que pour parler de tout ce qui a trait Ă lâAustralie, les Australiens ont leurs propres mots đ :
Vocabulaire de base en anglais australien
Pour parler de lâAustralie
Les Australiens aiment bien raccourcir les mots quand ils trouvent quâils sont trop longs. Du coup pour parler de leur pays, le mot Australia est justement trop long donc ils utilisent beaucoup : Aus ou Oz.
Aus/Oz is so cool!
Oui oui, câest bien Oz comme lâhistoire du Magicien dâOz. đȘïžđ§đ€đŠđ
âââ
Oz est une contraction phonĂ©tique de Aus, câest-Ă -dire quâil vient de comment on prononce Aus. On l’utilise aussi en anglais britannique d’ailleurs.
Stralya/Stralia ou mĂȘme Straya sont utilisĂ©s par des Australiens avec un accent trĂšs prononcĂ© ou de maniĂšre humoristique.
Pour désigner les australiens
En anglais australien on a donc aussi un mot pour parler des Autraliens : Aussie (qui est un adjectif et un nom).
She is an Aussie so she probably says ‘mate’ a lot.
Il est parfois aussi écrit ainsi : Ozzie.
Et vous pouvez aussi entendre Strayan mais câest dit de maniĂšre humoristique ou alors par des Australiens avec un accent trĂšs prononcĂ©.
Pour parler de lâanglais australien
Les Australiens appellent lâanglais australien et leur accent le Strine. Ce mot est un nom comme un adjectif.
Letâs talk Strine!
They spoke with a Strine accent.
Ce terme peut aussi ĂȘtre employĂ© pour dĂ©signer ce que lâon appelle un eye dialect đïžâđšïž : câest quand Ă lâoral on a des lettres qui disparaissent lorsque l’on prononce une phrase par exemple et quâon la retranscrit de maniĂšre phonĂ©tique.
Voici un exemple en français : je ne sais pas â j’sais pas â chsĂ©pa â chĂ©pa
Câest donc quelque chose qui arrive rĂ©guliĂšrement en anglais australien comme vous pouvez le voir dans cet article.
Continuons avec dâautres bases :
Salutations spĂ©cifiques Ă lâanglais australien
Bonjour/Salut đ
La salutation la plus commune en anglais australien est Gâday. Ce sont les deux mots de la salutation anglaise good day qui ont Ă©tĂ© collĂ©s ensemble.
Elle est souvent suivi de mate.
Mateship
Tout comme en anglais britannique, en anglais australien mate sert à désigner les amis.
On a un mot synonyme qui est utilisĂ© dans toutes les variantes dâanglais : buddy. En anglais amĂ©ricain on peut aussi employer (sa contraction) bud.
Thanks mate!
Hey mate, which way to the bus stop?
I’m going to Sydney with my mates this weekend.
Heâs my best mate!
En anglais britannique et en australien, mate est une maniĂšre amicale de sâadresser Ă quelquâun et câest plus utilisĂ© entre les blokes (= mot anglais britannique et australien pour parler des hommes*). En australien il est employĂ© avec beaucoup dâenthousiasme pour transmettre cette idĂ©e de convivialitĂ©.
* Homme dans le sens dâĂȘtre humain du sexe masculin.
Voici une trĂšs bonne description de lâimportance du mateship en Australie : « Le mateship est un idiotisme (= expression idiomatique) de l’anglais australien qui veut dire « fidĂ©litĂ© fraternelle ». Il est considĂ©rĂ© comme un principe central de la culture de l’Australie ». (Source : https://fr.wikipedia.org/wiki/Mateship)
Gâday mate! est souvent suivi du typique : How ya going?
Comment ça va ?
La version australienne de How are you (doing)? est :
How ya goin(g)? ou How is it goin(g)? (aussi : Howzit goin’?)
Oui les Australiens ont tendances Ă ne pas prononcer les G en fin de mots. Pour le coup, lĂ lâaustralien a la mĂȘme caractĂ©ristique que lâanglais amĂ©ricain. đŠ
Merci !
Le mot ta signifie thank you et est monnaie courante en Australie.
Vous pourrez également entendre cheers utilisé dans ce sens-là .
Cheers
Les Australiens utilisent cheers dans plusieurs cas :
â pour dire merci,
â pour porter un toast đ„, cĂ©lĂ©brer quelque chose,
â pour dire bonjour comme pour dire aurevoir. đ
Cheers peut aussi ĂȘtre utilisĂ© pour dire merci et aurevoir.
Tenez vous prĂȘt(e) Ă entendre beaucoup de Cheers mate! hihi ! đ
Le miam miam en anglais australien
hot chips đ
Vous souvenez-vous du piĂšge Ă Ă©viter â ïž quand vous voulez commander des chips ? On en avait parlĂ© dans les les 23 fiches de vocabulaire en aoĂ»t.
(French) fries (US), chips (UK) : frites
â„ singulier : a (French) fry (US), a chip (UK)
I’d like (to order) a hamburger, French fries and a cola please.
They say that Thomas Jefferson brought (French) fries/chips to America but that story is not entirely accurate (= vrai).
Pour plus de diffĂ©rences entre lâanglais amĂ©ricain et le britannique : UK vs US : sĂ©parĂ©s par une langue commune
đŠ En Australie et en Nouvelle-ZĂ©lande on dit hot chips ou juste chips ou parfois chippies.
Mais alors comment on dit des chips en anglais ?
(potato) chips (US), crisps (UK) : chips
Et en anglais australien on dit chips. Vous allez me dire que du coup il pourrait y avoir confusion avec quand ils utilisent juste le mot chips pour désigner les frites mais non, la confusion ne semble jamais survenir
Si jamais vous voulez préciser dites hot chips pour des frites et (packet) chips pour des chips.
Attention au pluriel de potato qui est potatos et pas potatoes ! Si vous ne le saviez pas ou si vous aviez un doute, aller jeter un coup d’Ćil Ă la 6Ăšme rĂšgle du pluriel en anglais.
Voici deux fiches pour vous aider Ă retenir le vocabulaire diffĂ©rent selon la variante d’anglais utilisĂ©e :
Je vous avais donnĂ© des astuces pour retenir ces diffĂ©rences entre les termes utilisĂ©s en anglais britannique, en amĂ©ricain et en australien. C’est par ici : AmĂ©liorez votre vocabulaire anglais avec 23 fiches de mots courants đ
Pour retenir la version australienne hot chips, on peut faire le lien entre hot et lâAustralie en pensant Ă la fournaise quâil fait dans lâoutback* đ„”, un environnement typiquement australien, ou Ă un des lieux les plus connus de lâAustralie et qui se trouve dans lâoutback, Ayres Rock (voir photos ci-dessous). đïž
* Lâoutback est lâarriĂšre-pays de lâAustralie gĂ©nĂ©ralement aride. Vous avez certainement dĂ©jĂ vu en image ces vastes paysages dĂ©sertiques aux tons ocres.

Attention Ă la prononciation de chips ! đŁïž
Nâoubliez pas quâen anglais, trĂšs souvent -CH se prononce TSH, /tÊ/ en phonĂ©tique, comme dans children, change, choose, cheese đ§ etc.
cuppa â
A cuppa c’est a cup of tea en anglais australien.
Fancy a cuppa? (= Would you like a cup of tea?)
cup of tea đ a tea cup đ€
Connaissez-vous la diffĂ©rence entre a cup of tea đ a tea cup ? đ€
Jâentends souvent des confusions entre les deux alors si vous voulez ĂȘtre sĂ»r(e) de ne pas/plus faire cette faute courante en anglais, voici le lien vers les explications : https://www.linguild.fr/ameliorez-vocabulaire-anglais-fiches-mots-courants/#A_mug_of_beer_or_a_beer_mug
Je vous remets la fiche pour vous aider à mémoriser la différence entre ces deux expressions anglaises :

Les Australiens font des pique-niques et des barbecues lors de la fĂȘte nationale australienne. Ce qui nous amĂšne au prochain mot de vocabulaire :
barbie
C’est l’Ă©tĂ© chez les Australiens quand c’est le jour de la fĂȘte nationale australienne ! đ So letâs fire up the barbie! đ„
Hein?! Mettre en feu une poupĂ©e barbie âïž đ€šđ€
Non non, ça ne veut pas dire ça. Câest la version britannique et australienne dâun mot courant en anglais:
barbecue, BBQ : barbecue
â„ Il existe Ă©galement une variante orthographique du terme peu courante et plutĂŽt amĂ©ricaine : barbeque. Une autre variante que lâon peut parfois rencontrer est bar-b-q.
En anglais amĂ©ricain, il est Ă©galement possible dâemployer le mot cookout qui fait rĂ©fĂ©rence Ă un repas cuit et servi en plein air. Mais ce terme est plus large car mĂȘme sâil dĂ©signe souvent un barbecue, il peut parfois aussi qualifier un autre type de repas en plein air.
Et donc en Australie đŠ et au Royaume-Uni vous pourrez Ă©galement entendre dans le langage courant barbie. ^^
â„ to barbecue something : faire (cuire) quelque chose au barbecue
â„ to have a barbecue/barbie (UK,AUS) : faire du barbecue
On avait vu ça dans l’article đ Les 47 fiches de vocabulaire de base anglais sur lâĂ©tĂ© đŽ.
StĂ©rĂ©otype amĂ©ricain de lâaustralien : « Shrimp on the barbie » đŠ
La phrase « Shrimp on the barbie », et ses variantes, est souvent utilisĂ©e dans la culture populaire du monde anglophone pour faire rĂ©fĂ©rence Ă lâAustralie.
Câest surtout le cas aux Etats-Unis, puisque câest lĂ oĂč a Ă©tĂ© diffusĂ©e cette publicitĂ© oĂč elle a eu un grand succĂšs. Elle vient dâune sĂ©rie de publicitĂ©s diffusĂ©e Ă la tĂ©lĂ©vision et produite par la commission touristique dâAustralie. đ§ł On y voit lâacteur Paul Hogan dire « I’ll slip an extra shrimp on the barbie for you » (= je te/vous mets une autre crevette sur le barbecue).
Cette expression Ă©voque une petite fĂȘte conviviale sous le soleil. âïž
Voici la pub en question dont beaucoup dâAmĂ©ricains se souviennent :
Vous connaissez sĂ»rement le cĂ©lĂšbre Australien Paul Hogan sous le nom de Michael « Crocodile » Dundee (son rĂŽle culte dans la trilogie de films Crocodile Dundee). đ
Les Australiens ne sont pas de grands fans de cette expression. đ Surtout quâen fait, pour parler de crevettes en anglais australiens on utilise plutĂŽt le mot prawn. Câest aussi le cas anglais britannique tandis que les AmĂ©ricains prĂ©fĂšreront le mot shrimp justement.
Le mot australien barbie nous mÚne aux prochains mots anglais spécifiquement australiens :
Le vocabulaire australien en âIE
Dans le vocabulaire anglais australien on a plusieurs mots anglais oĂč la fin a Ă©tĂ© enlevĂ©e et remplacĂ©e par la terminaison âIE ou parfois avec un Y, comme on vient de le voir avec barbie et Aussie par exemple. Voici dâautres mots australiens trĂšs courants qui suivent ce schĂ©ma :
đŠ mozzie = mosquito
đ¶ïž sunnies = sunglasses
đ lippie = lipstick
đ Chrissie = Christmas
đŹ ciggy = cigarette
✠footy/footie = football/soccer
đł brekky = breakfast
etc.
De la mĂȘme maniĂšre, on a des mots dâargot australien qui sont raccourcis et auquel on colle un O (ou âVO) Ă la fin.
Les mots australiens en âO
Voici les exemples de termes australiens courants qui suivent ce pattern :
arvo = afternoon
See ya this arvo mate!
defo = definitely
avo = avocado đ„ (cette troncation est parfois utiliser en anglais amĂ©ricain)
Let’s defo have a barbie with avos this arvo!

servo = service station âœ
I bumped into Oliver at the servo this arvo.
Et un dernier mot courant en anglais australien pour la route :
Heaps
Heaps est un mot anglais que vous entendrez fréquemment en Australie. Il est synonyme de : a lot of, lots of, many.
Thanks heaps mate!
They earned heaps of money! đ€
DiffĂ©rence de prononciation en anglais australien đŁïž
Voici une super infographie qui rĂ©sume bien comment vous pouvez reconnaĂźtre et comprendre lâanglais australien et/ou ce que vous pouvez faire si vous souhaitez le parler.
đœïž Et voici une vidĂ©o dans laquelle un Australien vous donne une petite astuce de lâaccent anglais australien :
Cette vidĂ©o est sur la chaĂźne YouTube Aussie English qui se consacre donc Ă lâanglais australien. NâhĂ©sitez donc pas Ă jeter un coup dâĆil đ Ă leur page YouTube pour dĂ©couvrir dâautres vidĂ©os qui pourront vous intĂ©resser.
Voici une autre vidĂ©o sympa qui quant Ă elle vous permet de voir les diffĂ©rences de prononciation entre lâanglais amĂ©ricain et lâanglais australien :
Comprendre lâaustralien (et tout autre type dâanglais) đ
Comme je vous le disais au dĂ©but, que vous le vouliez ou non et ce mĂȘme si vous ne vous rendez pas en Australie, il y a de fortes chances que vous ayez Ă faire face Ă de lâanglais australien alors autant y ĂȘtre prĂ©parĂ©e. đ
Pour ce faire, je vous conseille dâutiliser ces deux supers sites essentiels pour tout bon apprenant en anglais.
Ce sont des sites gratuits qui vous permettent dâĂ©couter đ§ la prononciation de mots et phrases par des natifs. Câest vraiment pratique ! đ
Ca ne vous aide donc pas uniquement pour vous entraĂźner avec lâanglais australien !
Voici donc les deux sites en question :
YouGlish
Dans YouGlish vous pouvez choisir entre plusieurs accents diffĂ©rents : lâanglais amĂ©ricain, le britannique, lâaustralien, etc. [Tout en sachant que mĂȘme au sein de ces accents vous pouvez avoir dâautres accents.] Pensez Ă bien cocher et dĂ©cocher les accents que vous souhaitez entendre (en cliquant sur la petite flĂšche vers le bas ⌠juste en dessous de la barre de recherche).
Forvo
Forvo inclut Ă©galement les divers accents anglais puisque vous pouvez voir sur une carte oĂč se situent les personnes qui se sont enregistrĂ©es. đșïž
đđđ Ce sont deux sites que je vous conseille vivement d’ajouter Ă vos favoris â ou autres raccourcis !
Sans oublier que je vous rĂ©pĂšte tout le temps dâĂȘtre un maximum en contact avec lâanglais pour vous familiariser et faire votre oreille. đ Et bien pensez Ă ajouter une touche dâanglais australien aux contenus que vous Ă©coutez (que ce soit des vidĂ©os, de la musique, des podcasts, la radio, etc.).
Avant de finir
Je mâarrĂȘte lĂ aujourdâhui pour ce qui est de lâanglais australien mais il y a encore pas mal dâautres mots et expressions dâargot australien. Du coup si vous avez prĂ©vu de vous rendre en Australie, nâhĂ©sitez pas Ă aller en chercher dâautres !
Dites-moi dans les commentaires đŹ si vous voulez que je refasse un article avec plus de vocabulaire dâanglais courant spĂ©cifique Ă lâAustralie.
Et avant que lâhiver ne se termine, ĂȘtes vous sĂ»r(e) de bien connaĂźtre les mots basiques en anglais en rapport avec lâhiver ?
Ces 25 fiches sur lâhiver vous aideront Ă retenir le vocabulaire anglais du quotidien Ă propos de l’hiver. Vous les trouverez dans le đȘđđđđđđđđ đ·đđđ que je vous offre. đ Ce pack gratuit contient aussi 24 fiches sur le vocabulaire anglais de base sur NoĂ«l đ + 13 fiches bonus pour vous aider Ă amĂ©liorer votre anglais !