Maîtrisez les 15 phrasal verbs courants en anglais utiles pour noël 🎄 (partie 4)

Hi there!

Ces dernières semaines sur le site, avec ce dossier sur les verbes à particule vous avez pu voir l’importance de savoir utiliser les phrasal verbs en anglais. Si vous avez manqué les parties précédentes, je vous conseille de passer les voir, surtout la partie 1 où vous trouverez les bases essentielles pour devenir un as ♠️ des phrasal verbs anglais.

Il y a plusieurs manières d’apprendre les verbes à particule anglais. On peut voir les phrasal verbs les plus fréquents selon le verbe qui est employé, comme nous l’avons déjà fait dans la partie 2 et la partie 3 de ce dossier.

Mais on peut aussi bien voir les verbes à particules les plus courants employés pour parler d’un thème. Et là, je profite donc de l’arrivée des fêtes de fin d’année pour thématiser l’article d’aujourd’hui. 🎇😛

Comme ça, ça vous permet aussi de faire d’une pierre deux coups :
assimiler des phrasal verbs courants en anglais tout en révisant du vocabulaire basique d’anglais employé à la période de Noël ! 😉 C’est ce que j’appelle de l’apprentissage optimisé hihi !

ℹ️ Petites informations

Avant de commencer, voici quelques infos à savoir avant de continuer. Elles vous seront utiles pour une meilleure compréhension du vocabulaire anglais que je vous donne par la suite.
Ceux qui ont l’habitude de me lire connaissent déjà tout cela et peuvent passer directement à la suite. ⏩ 😉

Abréviations

Voici les abréviations utilisées dans l’article, vous les avez peut-être déjà rencontrées notamment dans des dictionnaires :
sth : something ⇔ qch : quelque chose
sb : someone/somebody ⇔ qqn : quelqu’un

Signes de ponctuation

Quand je donne des termes et qu’il y a une parenthèse, cela signifie que ce qui est entre parenthèses est facultatif. Ex. : (marriage) proposal 💍 vous entendrez soit proposal tout court, soit marriage proposal.

La flèche est utilisée pour montrer que l’objet du phrasal verb peut être placé à deux endroits : entre le verbe et sa particule ou aussi bien après le verbe et la particule. Eh oui, car il n’est pas toujours possible de les séparer !

Je vous renvoie vers les articles précédents où l’on parle de ça et bien d’autres choses essentielles pour maîtriser ces phrasal verbs si courants en anglais ! 😉⬇️

Dernière petite remarque :

Notez bien que les 15 phrasal verbs présentés ici ont souvent plusieurs significations mais étant donné que nous nous concentrons sur le vocabulaire anglais pour parler d’un thème spécifique, je vous donne seulement le sens qu’ils ont en rapport avec notre thème de Noël. 🎅🤶

Les 15 Phrasal verbs anglais les plus courants utiliser pour Noël

Voilà d’abord, pour vous faciliter votre apprentissage, la fiche en trois parties, as promised! 😉

bump into sb

to meet sb you know unexpectedly = come across sb = to run into sb

unexpectedly : de manière inattendue, par hasard, à l’improviste

to bump : rentrer dans, heurter

I bumped into my first boyfriend when I went Christmas shopping last weekend! I never expected to see him ever again!

Here you can see that he bumped into her in every sense of the word (= dans tous les sens du terme)!

fall out (with sb/over sth) 🆚 make (it) up (with sb)

fall out (with sb/over sth) = to have an argument with sb and stop being friends 💔

Have you two fallen out?

Tom has fallen out with his uncle.

We fell out over money.

🆚 make up (with sb), UK : make it up (with sb) = to forgive sb you’ve had an argument with and become friendly again ❤️‍🩹

Have you two made it up yet?

Tom made up with his uncle last month.

Come on guys, let’s just kiss and make up! 😽

get (sb) into sth

to enjoy and get excited about sth like an event; to feel part of this event 🤩

Given the current situation, it was difficult for any of us to get into the Christmas spirit. But playing Christmas music and wearing Christmassy clothes should help get(ting) into the Christmas spirit.

ℹ Here’s a little help if you find yourself in this situation of having a hard time (= avoir du mal à, en baver pour) getting into the Christmas spirit 😉

give sth ⟷ out

to distribute sth to each person in a group = hand out

A « secret Santa » has been giving out gifts to people in the city of Ogden, Utah, for the last six years. 🥰

go out 🆚 stay in

go out = to leave your home to go to a social event

stay in = to stay home, to remain inside/indoors (instead of going outside/outdoors)

What do you prefer during wintertime?

    1. staying in wrapped up in a warm and cosy blanket, watching winter classics with tea or hot chocolate;
    2. going out with your friends to warm up in a pub.

[I cannot wait to see your answers ✍ to this question in the comments section below! 😛]

light (sth ⟷) up 💡

to become bright (= lumineux) with light or color*

All the houses on the block (= du voisinage) are lit up with beautiful Christmas decorations!

The fireworks light up the night sky with explosions of color/colour*. 🎆

* US: color 🆚 UK : colour ➡️ les différences essentielles à connaître entre l’anglais britannique et l’anglais américain ici :

look forward to (sth)

look forward to doing sth

to wait for or think about sth that is going to happen with excitement/pleasure

I’m looking forward to spending the holidays with my relatives.

meet up

to arrange/organize to see sb 📅

Let’s meet up at 9pm to go to the Christmas party together.

On Christmas Day, I met up with my entire family at my grandma’s (house).

put sth ⟷ off

to postpone (doing) sth to a later date/time

(to postpone : reporter, repousser à plus tard)

He often puts off buying Christmas presents until the last minute.

put sth ⟷ up, hang sth ⟷ up 🆚 take sth ⟷ down

put sth ⟷ up, hang sth ⟷ up = to fix or hang sth, usually decorative, on a wall, ceiling, etc. for people to see, or to place sth somewhere

When do you put up your Christmas decorations? 

The children hung up their Christmas stockings last night.

Remarque : Pour parler des décos de Noël on utilisera plus souvent le phrasal verb put up mais vous pouvez parfois tomber sur hang up. Celui-ci est employé normalement pour désigner le fait de pendre, suspendre, accrocher un vêtement. Hang up est donc naturellement employé pour parler du fait de pendre la chaussette de Noël. Et on le voit également souvent lorsque l’on parle de mettre les décorations lumineuses de Noël.

Hanging up (Christmas) stockings along the staircase railing is a popular alternative to hanging it up on a mantel (= tour/tablette de cheminée).

I wanted to find an easier way to hang up our Christmas lights than last year.

[In the US for instance, many families put up a Christmas tree 🎄 the first Friday after Thanksgiving 🍂🦃 at the end of November. I put my decorations up right after Sinterklaas (also known as Saint Nicholas). What about you? Is it on December 1 or later? Or maybe earlier?

And how long after the new year do you take down your decorations? Tell us in the comments!]

🆚 take sth ⟷ down = to remove sth, often decorations, from above or its high/hanging position

I hate taking down the decorations and spending hours finding places for everything.

sing along 🎤

sing along with sb/sth, sing along to sth

to sing a song with sb who is already singing next to you or with a recording of the song

Come and sing along to your favorite Christmas songs!

They always sing along with all Presley’s songs. 

wrap up

  1. wrap sth ⟷ up 🎁

also: wrap

to cover sth, usually presents/gifts, with paper or soft material

I haven’t finished wrapping (up) all the Christmas presents!

There are many different ways to wrap (up) a present.

  1. wrap (sb/yourself) up = to bundle* up 🧥🧣🧤

also: wrap up warm/warmly/well

* to bundle : empaqueter

to wear/put warm clothes to keep you warm

It’s freezing outside so make sure you wrap up (warm)! 🥶

We wrapped him up with thermal blankets because he didn’t know how long he’d been in the water and there was a danger of hypothermia.

They’d better wrap up because it’s below freezing outside.

 

Voilà, c’était donc 15 phrasal verbs courants en anglais et très utilisés pour Noël.

De quoi finir cette année en ayant assimilé encore plus de vocabulaire anglais ultra utile pour bien booster votre progression ! 😉🚀

Le thème de Noël 🎅 est toujours très apprécié et il est vrai qu’il permet de voir pas mal de bases nécessaires pour bien parler anglais.

L’an dernier, en plus du vocabulaire de base anglais, ce thème vous avait aussi permis d’apprendre un autre point essentiel : les prépositions de lieu et de déplacement. Cet article comprenait également la suite du guide visuel pour faciliter leur mémorisation (fiche complète partie 3 et 4 accessible gratuitement dans le Christmas Pack).

Des bases à ne vraiment pas manquer ! N’hésitez donc pas à retourner les réviser ou à aller les découvrir si vous les aviez manquées : ⬇️

Un indispensable pour améliorer votre anglais : les prépositions de lieu e de déplacement

J’en profite pour vous souhaiter d’excellentes fêtes de fin d’année ! 🥳 J’espère que l’année va bien se terminer pour vous et que, malgré les restrictions, vous allez bien vous amuser et pouvoir en profiter. 😄

Merry Christmas to all of you, from LinguiLD

Happy Christmassy learning! 🎄

signature LinguiLD

PS: Ca y est on est déjà en décembre ! So here’s a little token* 🎁 from me to you: the Christmas Pack.

Le Christmas Pack 🎅 c’est 24 fiches du vocabulaire anglais de Noël 🎄 ➕ les 25 fiches du vocabulaire de l’hiver ❄️ ➕ 13 fiches bonus.
Vous y trouverez aussi la suite du visual guide sur les prépositions anglaises de lieu et de déplacement.

Pour recevoir votre petit cadeau, cliquez ici !

Lien image pour recevoir le xmas pack

* token = “(formal) something that you do for someone or that you give them as a way of showing your feelings towards them” (Source: online English dictionary from Macmillan Education)

Merci de me soutenir en laissant votre commentaire ici ❤️

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut