Mort de la Reine Vocabulaire anglais partie 1

Vocabulaire anglais : Mort de la reine Elizabeth II 👾 (Partie 1/2)

Aujourd’hui, je vous propose de nouveau une vidĂ©o de The Infographics Show. Pourquoi vous ai-je choisis cette vidĂ©o ? :

  • C’est une vidĂ©o courte ⏱ (6 minutes).
  • Parfaite pour les apprenants anglais, autant d’un point de vue vocabulaire que culturel et politique.
  • Elle rĂ©sume non seulement trĂšs bien ce qu’il y a Ă  savoir concernant cet Ă©vĂšnement historique du dĂ©cĂšs et des funĂ©railles de la Reine d’Angleterre.
  • Elle aborde aussi d’autres points importants tels que le rĂŽle du monarque britannique, son parcours, etc.

Et c’est d’ailleurs pas longtemps avant le dĂ©cĂšs d’Elizabeth II, ce 14 juillet dernier, que cette vidĂ©o a Ă©tĂ© publiĂ©e !

Notez que je ne vous donne en vocabulaire que les mots qui sont courants en anglais. Il y aura d’autres termes que vous ne connaissez pas mais qui ne vont pas forcĂ©ment vous servir car il s’agit de lexique spĂ©cialisĂ©, donc inutile de vous embĂȘter avec ça. đŸ˜‰

On va voir les mots de vocabulaire Ă  retenir en deux fois. ✌ Aujourd’hui, on voit la premiĂšre partie de la vidĂ©o, jusqu’Ă  2 min 44.

Time to watch the video, enjoy! đŸ“œïž

Pensez Ă  mettre les sous-titres anglais ! đŸ˜‰

Transcription et vocabulaire anglais de la vidéo

VoilĂ  la transcription de la vidĂ©o. Les mots de vocabulaire anglais Ă  connaĂźtre sont en gras. Vous en connaissez peut-ĂȘtre dĂ©jĂ . Vous trouverez plus de prĂ©cisions pour chacun de ces termes Ă  la fin de chaque partie.

Pour les mots anglais que vous ne connaissez pas et qui font partie d’un vocabulaire spĂ©cialisĂ© que vous n’avez pas Ă  retenir, je vous mets la traduction entre parenthĂšses.

â„č Petites informations

Voici quelques infos à savoir avant de continuer. Elles vous seront utiles pour une meilleure compréhension du vocabulaire anglais que je vous donne par la suite.
Ceux qui ont l’habitude de me lire connaissent dĂ©jĂ  tout cela et peuvent passer directement Ă  la suite. ⏩ 😉

Qu’est-ce que la polysĂ©mie ?

La polysĂ©mie signifie la « pluralitĂ© de sens ». Elle dĂ©signe le fait qu’un mot ou une expression ait plusieurs significations diffĂ©rentes.
Pourquoi je vous parle de ça ici ? đŸ€” Parce que dans cet article, je ne donne que le sens que tous les mots de vocabulaire anglais prĂ©sentĂ©s ici ont en informatique.
Donc pour le vocabulaire d’aujourd’hui, en gĂ©nĂ©ral je ne vous donne que le sens dans lequel le mot est utilisĂ© ici (sinon on aurait pas fini et cet article ne ferait plus partie de la catĂ©gorie « progresser en anglais en quelques minutes » !).
N’oubliez donc pas qu’un grand nombre de ces termes ont, en dehors de ce domaine, d’autres significations en anglais !

Abréviations

Voici les abrĂ©viations utilisĂ©es dans l’article, vous les avez peut-ĂȘtre dĂ©jĂ  rencontrĂ©es notamment dans des dictionnaires :

sth : something ⇔ qch : quelque chose

sb : someone/somebody ⇔ qqn : quelqu’un

Signes de ponctuation

Quand je donne des termes et qu’il y a une parenthùse, cela signifie que ce qui est entre parenthùses est facultatif.

Ex. : (marriage) proposal 💍 ⇒ vous entendrez soit proposal tout court, soit marriage proposal.

J’utilise Ă©galement la parenthĂšse pour indiquer les variations selon les versions d’anglais (anglais amĂ©ricain , britannique 
).

Ex. : 🍬 candy (US), sweet (UK) ⇒ candy est le terme employĂ© en anglais amĂ©ricain, le 2nd terme est en anglais britannique.

Les crochets eux sont employĂ©s pour donner plus de prĂ©cision, du contexte, surtout lorsqu’un mot est utilisĂ© dans divers domaines et qu’il a plusieurs significations.

PremiÚre partie de la vidéo

What Happens When the Queen of England Dies?

She’s the longest reigning monarch in modern history, and has ruled England as Queen since 1952. But, as Queen Elizabeth II passes her 96th birthday, many are wondering what exactly is going to happen when she dies?

to rule sth [a country] : reigner sur qch

to wonder what : se demander ce que 💭

➄ to wonder (why/where/etc.) : se demander (pourquoi/oĂč/etc.)

to happen : se passer/produire, arriver [survenir]


For those of us living outside of the UK, you might not be fully aware of who Queen Elizabeth II really is or what she actually does. If the UK is a democracy, then what does a monarch do? The answer is… well, not much.

to be aware of sth : ĂȘtre conscient(e) de qch


Queen Elizabeth II took the throne of the United Kingdom and the Other Commonwealth Realms (= Royaume-Uni et des
autres royaumes du Commonwealth) on June 2nd 1953, when she defeated the gargoyle armies of the sorceress Morgana by wielding Excalibur (to wield a sword/knife đŸ—Ąïž = manier/brandir un couteau/Ă©pĂ©e) which she pulled free from (to pull free from = dĂ©gager de) a stone.

a gargoyle : une gargouille

➄ Ce terme fait partie du vocabulaire de base anglaise Ă  savoir en lien avec Halloween. Vous pouvez l’apprendre ici grĂące Ă  des petites fiches qui vont bien vous faciliter sa mĂ©morisation đŸ˜‰ :  đŸŽƒ Apprendre l’anglais avec Halloween PARTIE 1/4 : vocabulaire, prĂ©positions et homonymes.

Image d'une gargouille : gargoyle

Admittedly, our historical knowledge of the British royalty is closely intermingled with King Arthur fiction, and Wikipedia tells us that there was actually no climactic battle for the throne of England and she simply assumed the throne after the death of her father.

admittedly : il est vrai que, j’avoue que + [indicatif], il faut avouer/reconnaĂźtre que + [indicatif]

knowledge : connaissance(s) 🧠

➄ ⚠ Attention ! Que vous connaissiez ou pas le sens de knowledge, il faut aussi retenir que ce mot comporte une lettre muette ! Eh oui, le k ne se prononce pas ! Comme c’est d’ailleurs le cas dans tous ces mots anglais :

Lettres muettes anglais k

Les lettres muettes sont de partout en anglais, y compris dans pas mal de vocabulaire de base ! Cela donne lieu Ă  des fautes de prononciation courantes. C’est pourquoi je vous avais crĂ©Ă© ce dossier spĂ©cial lettres muettes ! Pour vous aider, je vous donne la ou les rĂšgles pour les dĂ©tecter et Ă  les retenir ainsi que les exceptions lorsqu’il y en a. Et comme toujours, je vous prĂ©sente les mots anglais courants qui contiennent des lettres silencieuses avec des petites fiches pour booster votre mĂ©morisation ! 😉

Image du dossier : Tout savoir des lettres muettes en anglais
Un gros boost pour ton oral anglais

Ascending to the throne at age 25, Queen Elizabeth faced an empire in serious decline and a crown which faced ever-increasing irrelevancy (= non-raison d’ĂȘtre/non-pertinence toujours croissante).

While the power of British monarchs has been in flux (= Ă©voluer/changer constamment) over the last few centuries, it was in the 20th century that Britain decided to remove all power from the crown.

to face sth : faire face Ă  qch, affronter qch

to remove : retirer, enlever


The Parliament Act of 1911 stripped much power from the vaunted (= fameux) House of Lords and accelerated the decline of political power amongst the British royalty and nobility.

to strip sth from sb/sth : retirer qch Ă  qqn/qch

House of Lords : Chambre des Lords

➄ C’est l’une des deux Houses of Parliament (= Chambres du Parlement) qui constitue le Parlement du Royaume-Uni. La deuxiĂšme est la House of Commons (= Chambre des communes).

Le Parlement du Royaume-Uni siÚge au Palace of Westminster, aussi nommé Westminster Palace ou Houses of Parliament. Vous savez tous je pense à quoi il ressemble :

Photo by Ugur Akdemir on Unsplash

amongst = among : parmi


By the time that Elizabeth took the throne, the title Queen of the United Kingdom and Other Commonwealth Realms was really more of a formality than any kind of position of real authority – though she did receive all of the castles and jewelry that came along with the title.

by the time that : quand enfin, le temps que, au moment oĂč

jewelry (US), jewellery (UK) : bijoux 💎

anglais américain : jewelry VS anglais britannique : jewellery
anglais amĂ©ricain : jewelry 🆚 anglais britannique : jewellery
On the right you can see the Crown Jewels of the United Kingdom. 👑

➄ Attention, ce terme est indĂ©nombrable ! Pour dire « un bijou' » ou un nombre prĂ©cis, on utilise piece(s) of jewelry/jewellery.
Par ex. : A silver piece of jewelry is delicate and should be treated with the greatest care.

Les deux sont aussi utilisĂ©s au sens figurĂ© pour parler d’une personne ou d’une chose de grande valeur, une « perle (rare) ».
Par ex. : Oh Anna, you are a real gem/jewel!
Amsterdam is the jewel/gem of the Netherlands and one of Europe’s top cities to visit.

to come along with sth : accompagner qch


Today the Queen has several ceremonial duties and has no real political power to enact change or policy.

several : plusieurs

duty (plural: duties) : devoir, obligation

to enact sth : initier qch, promulger qch

policy : politique [mesures]


She opens each session of Parliament and grants royal assent (= sanction royale, assentiment royal) to new legislation, meaning that she formally approves the signing of new bills into laws. But the act is completely ceremonial and unnecessary for the functioning of the UK government, as no monarch has refused to give royal assent since Queen Anne refused to assent (= donner son assentiment) the Scottish Militia Bill in 1707.

to grant sth : accorder

bill [politics] : projet de loi

Queen Anne (1665-1714) was queen of Great Britain from 1702 to 1714.
She was the last monarch of the Stuart dynasty.
Timbres des 7 monarques de la dynastie des Stuart
The seven rulers of the Stuart Dynasty

Were that to happen again – and it absolutely wouldn’t – then technically the entire government would have to resign and a new one would be drummed up (to drum up sth = obtenir).

were that to : si cela devait

to resign [job, position] : démissionner


It would bring the British political process to a complete halting crash (= faillite) and earn the deep ire (= colĂšre, ire) of the people, and thus there’s no chance of any monarch not assenting to a government bill. 

to earn : gagner, mériter


When you are out for lunch with friends and give your imaginary stamp of approval over a good meal, you’re wielding about as much political power as any modern British monarch.

to be/go out for lunch : sortir/aller déjeuner au restaurant

to give sth one’s stamp/seal of approval : donner son approbation Ă  ach

➄ stamp : tampon [cachet/sceau], timbre [poste]

➄ seal : phoque, sceau/cachet


Aside from these ceremonial duties, the British monarchy does do some good for England by acting as ambassadors for the country abroad.

aside from (US), apart from : Ă  part

abroad : Ă  l’Ă©tranger


Despite thousands of years of oppression and a hard-won struggle for international democracy, many people are still enamored (= Ă©pris, enchantĂ©) by the thought of Lords and Ladies who rule over them, thus the Queen and her family travel the world spreading a diplomatic message crafted by the British government.

despite : malgré

struggle : lutte

the thought of : l’idĂ©e de

➄ Thought (= pensĂ©e) vient du verbe to think qui, ne l’oubliez pas, est irrĂ©gulier : think – thought – thought.

Fiche verbes irréguliers : to think = penser, réfléchir = think, thought, thought
Verbes irréguliers anglais : to think (by LinguiLD)

to spread [message] : transmettre [message]

➄ verbe irrĂ©gulier : spread – spread – spread.

fiche verbes irréguliers : to spread = étaler, répandre, propager, transmettre : spread, spread, spread

crafted by [message, story] : Ă©crit par ✍


As a titular figurehead the Queen and royal family is technically the ‘face’ of Britain.

But what happens when she dies? Given her age, it’s predicted that the Queen will pass away after a short illness.

figurehead [representative] : figure de proue [personne emblématique]

given : étant donné, vu

to pass away [die] : partir, s’Ă©teindre, passer de vie Ă  trĂ©pas [mourir] ⚰

➄ C’est un phrasal verb utilisĂ© comme euphĂ©misme pour ne pas avoir Ă  utiliser le verbe to die (= mourir).

illness : maladie đŸ€’

➄ Ce terme fait partie du vocabulaire de base sur la santĂ© Ă  connaĂźtre en anglais : đŸ„ Le vocabulaire anglais qui peut vous sauver la vie. 🆘

vocabulaire anglais de la santé, chez le médecin

On verra la rĂ©ponse Ă  la question « What happens when she dies? » 💀 dans la prochaine partie. 😉 En attendant, si c’est trop de suspens pour vous, vous pouvez aller voir une courte vidĂ©o dans l’article prĂ©cĂ©dent oĂč ce qu’il se passe Ă  la mort de la Reine est trĂšs bien rĂ©sumĂ© : 👑 DĂ©cĂšs de la Reine : vocabulaire anglais en 5 minutes ⏱

N’oubliez pas de poser toutes vos questions dans les commentaires ci-dessous.

Et si vous ĂȘtes nouveaux ici, n’oubliez pas de rĂ©cupĂ©rer votre cadeau 🎁 pour bien dĂ©marrer votre apprentissage efficace de l’anglais : le Welcome Pack ! 🚀 Et en avant l’anglais ! 😃

Pour le recevoir, rien de plus simple, dites-moi juste Ă  quelle adresse email vous les envoyer en cliquant sur l’image ci-dessous :

Pour recevoir les 50 fiches cliquez ici.Recevez le Welcome Pack gratuitement

Happy learning! 😀

signature LinguiLD

Merci de me soutenir en laissant votre commentaire ici ❀

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut