Ce qu’il faut savoir sur les lettres muettes en anglais 🔇 (partie 6)

Maintenant que nous avons vu ensemble dans l’ordre alphabétique les mots anglais courants avec lettres muettes ainsi que quelques astuces pour vous faciliter leur mémorisation, il vous manque une chose pour bien prononcer ces mots en anglais ! 🗣️

Je tiens juste à vous rappeler que bien les prononcer est vital en anglais vu que 60 % des mots en anglais ont une lettre muette ! 🤯 (The Word Snoop, 2009)

Aujourd’hui, je vous présente donc ce dernier point qu’il vous faut absolument connaître : il s’agit d’une base en anglais qui va beaucoup vous aider à bien prononcer ces termes contenant des lettres silencieuses mais aussi à améliorer votre prononciation en général ! 👌

On commencera par ça puis on finira ce dossier spécial lettres muettes par :

  • un petit récapitulatif des cas des lettres muettes un peu moins simple : les lettres qui ne se prononcent pas dans une variante d’anglais mais qui sont prononcées dans une autre variante ;
  • quelques conseils supplémentaires pour retenir les mots anglais avec des lettres silencieuses ;
  • et comme promis, je vous résume la raison d’être de ces lettres muettes.

En gros, grâce aux six parties de ce dossier vous n’aurez plus aucun souci avec touuus ces mots de base en anglais contenant des lettres qui ne se prononcent pas ! 💪 De quoi bien booster votre oral en anglais ! 🚀

L’accentuation ! ⚠️

L’accentuation des mots est très importante en anglais. On parle d’accents toniques, word stress en anglais.

👉 Je vous ai préparé un article pour résumer ce point essentiel en anglais : Un incontournables des bases en anglais : l’accentuation des mots 🗣️. 😉

Savoir comment accentuer les mots en anglais

💭 Vous vous demandez peut-être :

Quel est le rapport entre les lettres muettes et les accents toniques en anglais ? 🤔

Les lettres muettes et les accents toniques sont tous deux ✌️ ultras mégas hypers importants pour prononcer correctement les mots anglais.

Quand vous accentuez mal un mot, vous aurez du mal à prononcer correctement les voyelles et à ne pas prononcer la lettre muette. 😟 On verra ça avec l’exemple du mot anglais pour « chocolat ». 🍫

L’accentuation est totalement différente entre le français et l’anglais c’est pour ça que je vous répète de ne pas essayer de deviner la prononciation d’un mot en anglais ❌ que vous apprenez mais d’aller la vérifier. Si vous ne savez pas où placer l’accent tonique, vous allez le mettre où on le mettrait en français et ça sera donc faux… Donc souvenez-vous bien d’aller écouter comment se prononce un mot quand vous l’apprenez ! 🔊

Je vous conseille donc vivement de mettre au moins un des sites suivants dans vos favoris ⭐ et/ou marque-pages 🔖 (pour pouvoir y accéder rapidement en un seul clic et prendre cette habitude de vérifier la prononciation correcte d’un mot anglais) :

◗ Un des deux excellents dictionnaires pour apprenants en anglais : Oxford Learners Dictionary

◗ Et voilà le deuxième : Merriam-Webster’s Learner’s Dictionary qui a changé de nom il y a très peu pour s’appeler le Britannica DictionaryLien image vers Merriam-Webster Learner's dictionary◗ Voici un des autres supers dictionnaire en ligne accessibles gratuitement : Cambridge DictionaryYouGlish vous pouvez choisir entre plusieurs accents différents : l’anglais américain, le britannique, l’australien, etc. [Tout en sachant que même au sein de ces accents vous pouvez avoir d’autres accents.] Forvo inclut également les divers accents anglais puisque vous pouvez voir sur une carte où se situent les personnes qui se sont enregistrées. 🗺️

Pourquoi bien apprendre l’accentuation d’un mot est important ?

Ce n’est pas par purisme ou pour vous embêter que je vous répète de vous assurer de bien apprendre où placer les accents toniques lorsque vous apprenez des mots anglais.

Si vous n’accentuer pas un terme correctement, cela change le mot pour un natif anglophone et il peut donc avoir du mal voire ne pas le reconnaître et/ou le confondre avec un autre mot. 😟

C’est également une des principales choses qui permettent de ne pas avoir un gros accent français. Je précise qu’avoir un accent français en soi n’est pas si grave 😌, mais à condition que ça soit un léger accent parce que sinon cela risque de nuire à la capacité de se faire comprendre.

Et en plus, vous verrez que ça vous aide aussi énormément pour la compréhension orale ! Je vous explique ça dans le prochain article.

Comment marche l’accentuation en anglais ?

Je vous montre ça dans le prochain article mais vous pouvez déjà retenir ceci : pour faire simple, quand on a un mot avec une seule syllabe vous n’avez pas besoin d’accent tonique bien sûr. Mais quand il y a plus d’une syllabe, là il est essentiel de savoir la ou lesquelles il faut accentuer.

Notez bien l’utilisation ici du pluriel : dans les mots qui sont longs ou les locutions nominales (= un nom composé de plusieurs mots comme « machine à laver » par exemple) on peut avoir plusieurs syllabes qui sont accentuées.

Chocolate 🍫🤤

Le mot anglais chocolate est un excellent exemple pour démontrer l’importance de l’apprentissage des accents toniques en anglais.

En français, on n’accentue pas le début de ce mot alors qu’en anglais c’est cette première syllabe qui portera l’accent tonique ! Le piège est de prononcer l’anglais comme le français car les deux sont totalement différents en termes d’accentuation ! D’où l’erreur courante que j’entends chez de nombreux apprenants français de mettre l’accent tonique au mauvais endroit pour chocolate.


/ˈtʃɔːklət/


/ˈtʃɒklət/

Parfois en anglais américain vous pourrez aussi entendre :


/ˈtʃɑːklət/

[Avez-vous remarqué la différence de prononciation du premier O entre l’anglais britannique et américain ❓ 💭 Si la réponse est « Non » je vous conseille vivement d’aller voir cet article car cette différence est très courante, c’est même une des deux différences majeures entre ces deux variantes d’anglais : 2ème difference à l’oral entre l’anglais britannique et l’américain = the O vowel change 🌫️. Cela fait partie des bases à connaître notamment pour améliorer votre prononciation et accent en anglais ! 🗣️ Tout est expliqué avec des fiches récapitulatives pour vous aider à la compréhension et à la mémorisation ici : Les 2 grandes différences à l’oral entre l’anglais américain 🆚 l’anglais britannique.]

Le lien avec la lettre muette

Et le souci c’est que cette accentuation incorrecte entraîne une autre erreur courante à l’oral en anglais : si vous avez bien suivi ce dossier spécial lettres muettes, vous savez que le deuxième O de chocolate est muet mais si vous n’accentuez pas la bonne syllabe (la première), vous allez certainement prononcer ce deuxième O qui doit être silencieux ! 🤫

Si vous prononcez correctement chocolate, c’est-à-dire en accentuant la première syllabe, il sera beaucoup plus simple et je dirais même naturel de ne pas prononcer le O muet. 😉

Ca vous aidera aussi à ne pas prononcer le A de chocolate comme celui que l’on a en français dans « chocolat » car en anglais ce A est en fait ce qu’on appelle un « schwa ». Vous en avez déjà entendu parler je pense car en anglais on trouve le schwa un peu de partout. C’est en fait la voyelle la plus répandue en anglais ! Le schwa se transcrit par /ə/ en phonétique. Il apparaît justement dans les syllabes qui ne sont pas accentuées.

Différences des lettres muettes entre l’anglais américain 🆚 l’anglais britannique

Encore une fois, on a quelques petites différences de prononciation à noter entre diverses variantes d’anglais.

Pensez donc bien que ce que l’on a vu dans ce dossier sur les lettres muettes en anglais vaut pour l’anglais standard.

Il est possible de trouver des exceptions et des lettres muettes supplémentaires par exemple dans différents dialectes anglais. Voici un bon exemple qui est en fait une grosse différence entre le britannique standard (nommée RP pour Received Pronunciation) et l’américaine standard (appelée GA pour General American)* : le R qui est souvent muet dans certains cas en anglais britannique ! C’est ce que l’on appelle le fameux R-dropping : 1ère grosse différence de prononciation : R-dropping 🚗.

* Plus d’information sur ces notions basiques pour apprendre l’anglais dans ce même article sur les deux principales variations à connaître entre les deux variantes les plus courantes en anglais :

Par exemple, en anglais britannique, pour dire « voiture », car, on ne prononce pas le R final, ce qui donne : /kɑː/. En anglais américain par contre ça sera /kɑːr/. 🚗

/kɑːr/

/kɑː/

En parlant de R-dropping, il faut que je vous mette au courant pour le H qui devient parfois muet dans d’autres mots que ceux que nous avions vu dans la liste des mots courants en anglais avec une lettre muette.

Le H-dropping

De la même manière on peut trouver le même phénomène mais avec la lettre H : le H-dropping. Dans certains dialectes en Angleterre et au Pays de Galle, le H est parfois muet. C’est un phénomène plus rare de l’autre côté de l’Atlantique, en anglais américain : à Philadelphie et New York City, le H est muet dans des mots commençant par le son /hj/ comme dans human et huge.

Notez que le H peut disparaître parfois à cause de liaison entre les mots. Ceci arrive lorsqu’on utilise un mot dans sa forme faible.

C’est quoi cette forme faible ? 🤔 Vous avez quelques mots en anglais qui peuvent se prononcer de deux manières différentes, ce qui donne les fameuses deux formes, selon si on l’accentue ou pas. On a :

  • la forme pleine, « strong form » qui est celle du mot lorsque l’on veut mettre l’accent dessus
  • et la forme faible (ou réduite), « weak form » où l’on ne cherche pas à accentuer le mot et du coup il est prononcé rapidement, ce qui fait que certains sons peuvent passer à la trappe.

Voici un exemple ici avec le verbe to have. Comme vous pouvez le voir dans la définition donnée par le Oxford Learners Dictionary avec la capture d’écran ci-dessous, le H est prononcé dans la forme pleine de have mais pas forcément dans sa forme faible.

Donc dans la phrase suivante, le H est pratiquement tout le temps muet :

I should have done this before.

D’où l’abréviation de have en ‘ve. On pourrait donc aussi écrire la phrase précédente ainsi : I should’ve done this before. (Mais que si c’est dans un contexte informel bien sûr.)

Bref, revenons à nos moutons. 🐑

Les différences courantes de lettres muettes entre l’anglais britannique et l’américain

Voici un bref récapitulatif des mots anglais les plus courants avec une lettre muette en anglais britannique et pas en américain, et inversement.

Le A muet 📘

Le A de certains mots se terminant par -ARY est muet en anglais britannique dans dictionary, ordinary, secretary, visionary… mais en anglais américian il n’est pas muet dans ces mots : dictionary, ordinary, secretary, visionary…. Attention, car cela change le nombre de syllabe (une de plus en américain) et par conséquent aussi parfois l’accentuation du mot (sujet ultra important pour bien parler anglais dont on va donc reparler dans le prochain article) ! 🚨

Ecoutez la différence :


/ˈdɪkʃəneri/


/ˈdɪkʃənri/

Le E muet 🪓

On a aussi le mot anglais pour dire « hâche » qui a E muet en un anglais britannique : axe. 🪓
Mais en anglais américain, vu que le E ne sert pas il est souvent écrit sans : ax.

Le H muet 🚘

Dans le mot vehicle le H est muet, cependant il est parfois prononcé en anglais américain.

Donc vehicle se prononce ainsi avec le H silencieux :


/ˈviːəkl/


/ˈviːəkl/

Et en anglais américain, dans vehicle le H peut ne pas être muet :


/ˈviːhɪkl/

Le L muet 🥜

On a aussi le mot anglais almond où le L est silencieux, ou peut-être devrait-on plutôt dire « optionnel » puisque de nos jours il est parfois prononcé et ce plus en anglais américain : almond.

Voici les différentes prononciations de almond en anglais :


/ˈɑːmənd/


/ˈɑːmənd/

Ou en américain il peut être prononcé avec un L non muet :


/ˈɑːlmənd/

Notez que la prononciation du A varie aussi en américain : en plus de le prononcer de la manière que vous avez pu entendre dans les pistes audio juste au-dessus (/ɑː/ ou /ɑːl/), le A peut aussi se prononcer ainsi (avec ou sans la prononciation du L) : /æ/ ou /æl/ et /ɔ/ ou /ɔl/.


/æmənd/


/ɔlmənd/

Le O muet 🥼

Comme déjà vu pour le A de certains mots se terminant par -ARY, le O de la terminaison -TORY est muet dans des mots comme laboratory, territory, obligatory… mais en anglais américian le O n’est pas muet dans ces mots : laboratory, territory, obligatory…. Attention, car cela change le nombre de syllabe (une de plus en américain) et par conséquent parfois aussi l’accentuation du mot (sujet ultra important pour bien parler anglais dont on va donc reparler dans le prochain article) ! 🚨

Ecoutez la différence :


/ˈlæbrətɔːri/


/ləˈbɒrətri/

Avez-vous aussi remarqué que le premier O est prononcé en anglais britannique mais il est muet américain : laboratory !

Le T muet 🥐

Pour ce qui est des mots du quotidien en anglais où le T ne se prononce pas, on a le fameux often pour lequel vous êtes nombreux à avoir des doutes. Et pour cause ! C’est controversé même chez les natifs !

Retenez que often est prononcé avec un T bien plus souvent en anglais britannique qu’en anglais américain (où il a tendance à disparaître de plus en plus).

Pour l’explication plus précise je vous renvoie vers la partie du dossier avec le T muet.

On peut également se poser la même question pour le T dans exactly. Il est toujours prononcé en anglais britannique (ce qui est à même de changer puisque l’anglais américain à tendance à avoir une grosse influence sur l’anglais britannique) mais c’est en anglais américain où le T est parfois muet.

Je vous explique aussi les deux raisons pourquoi le T est parfois muet dans exactly dans la partie sur les mots courants en anglais avec un T qui ne se prononce pas.

Et nous avons le T dans croissant qui est parfois muet : pour plus d’explications, cliquez ici.

Le U muet 💬

Attention, ici il s’agit d’une différence orthographique entre l’anglais britannique et l’anglais américain à cause d’une lettre muette et non pas d’une différence à l’oral.

 Et en anglais britannique, on a un U muet dans ces deux mots : dialogue et catalogue.
En revanche, il n’est pas présent à l’écrit en américain car eux l’ont carrément viré vu qu’il ne servait pas 😆 : dialog et catalog.

Le Y muet 🏛️

 En général, pour les Britanniques le Y est muet dans mayor.
 Mais en anglais américain, certains prononcent le Y dans mayor.

Donc mayor se prononce ainsi avec le Y silencieux :


/mer/


/meə(r)/

Et en anglais américain, dans mayor le Y peut ne pas être muet :


/ˈmeɪər/

Conseils de mémorisation des mots anglais avec des lettres muettes

Voici des conseils qui viennent en complément des astuces pour retenir les mots anglais avec des lettres muettes présentés dans la partie 2 de ce dossier.

On pousse un peu plus loin en prenant un exemple pour retenir les mots courants en anglais qui ont une lettre de l’alphabet en particulier qui se trouve être muette.

Prenons par exemple tous les mots avec un D muet. Vous pouvez faire un dessin contenant tous les mots anglais du quotidien avec un D muet. Voici un exemple de dessin avec les mots anglais qui ont un D silencieux et qui ne suivent aucune règle :

Vous pouvez aussi ajouter les mots et en profiter pour faire resortir les lettres muettes :

Comme vous pouvez le voir, je n’ai pas fait un dessin magnifique, pas besoin. ❌👩‍🎨 Il n’y a donc vraiment pas de souci si vous n’êtes pas un dieu ou une déesse du dessin ! 😉 Je l’ai fait vite fait et ça fait l’affaire. Si vous n’avez pas d’idée comment représenter certains mots en dessin, vous pouvez tout simplement taper le mot en question dans votre barre de recherche et vous tapez ensuite « icon ». 🔎 Vous allez voir que dans les résultats d’images vous aurez tout un tas de représentations très simplifiées du mot en question. C’est ce que j’ai fait dans ce dessin pour les mots handkerchief et handsome. Ou vous pouvez aussi chercher dans les emoticons : emojipedia.com.

Et ça n’est pas une perte de temps ! Ce travail de recherche pour trouver comment représenter les mots en question vous aide à commencer leur mémorisation. 🧠👌

Ou si vous préférez, faites une phrase ou une histoire dans votre tête pour relier tous les mots d’une même liste. Vous pouvez aussi faire ça surtout pour les mots que vous ne parvenez pas à retenir. On appelle cette dernière technique celle de l’association des mots.

Voivi un petit exemple de phrase pour retenir les mots courants en anglais avec un N muet : Damn, I’ve read a solemn column about autumn that condemned the hymn of spring.

Comment fonctionne cette technique d’association des mots anglais à retenir ? 🤔

Ca peut vous paraître idiot comme méthode d’apprentissage mais croyez-moi, c’est efficace ! Le fait d’associer des mots ensemble va vous faire réfléchir sur ces mots, vous êtes donc déjà actif/ve avec ce que vous voulez retenir ce qui est la première étape de mémorisation. Ensuite, ces associations vont faciliter l’apprentissage parce que vous avez créé des liens et du sens avec ces mots, ce qui les rend plus faciles à retenir qu’un mot qui se balade tout seul ou un mot dans une liste toute sobre et monotone. Trust me, I’m a professional!

Trust me I'm a pro mr bean gif

Au début vous allez peut-être trouver cet exercice difficile mais c’est comme pour tout : plus vous allez le pratiquer, plus vous allez y arriver facilement.

Et ce n’est pas grave si les associations entre les mots sont farfelues, bien au contraire : plus c’est tiré par les cheveux et moins vous n’aurez de mal à vous en souvenir ! 😉 Oui notre cerveau retient plus les choses qui sortent de l’ordinaire.

Si vous voulez en savoir plus sur ces astuces de mémorisations, c’est par ici :

art 7 étapes de voc astuces bonus et fich de voc
Cliquez sur l’image pour accéder directement à la page vous donnant les 7 étapes essentielles pour apprendre du vocabulaire anglais.

Quelle est l’origine des lettres muettes en anglais ?

Certains d’entre vous se demandent peut-être pourquoi ces lettres sont muettes en anglais. 🤔 Voici la réponse pour les curieux que vous êtes.

C’est pour des raisons historiques et linguistiques qu’il existe des lettres muettes en anglais.

The Great Vowel Shift

Souvent ces lettres muettes sont des restes d’une période dans le passé où ces mots étaient prononcés différemment de la manière dont on les dit aujourd’hui. En anglais, on a eu un phénomène que l’on appelle The Great Vowel Shift (appelé le grand changement vocalique en français). Il désigne une série de grands changements de la prononciation de la langue anglaise entre environ le XVe et le XVIIIe siècle. Il opéra  en commençant par le sud de l’Angleterre pour ensuite s’étendre à tous les dialectes de l’anglais.

Ces modifications à l’oral ont essentiellement porté sur la prononciation des voyelles en anglais : la façon de prononcer toutes les voyelles longues* du moyen anglais (Middle English) a été modifiée pour nous donner l’anglais moderne que vous apprenez aujourd’hui. Vous avez aussi quelques voyelles courtes et quelques sons de consonne qui ont changé avec notamment pas mal de consonnes qui sont donc désormais muettes ! 🤫

* Une notion basique et vitale qu’il faut absolument connaître en anglais pour bien s’exprimer à l’oral est celle de la « longueur » des voyelles. Je vous explique rapidement la différence entre voyelle longue et voyelle courte ici : Quelle est la différence entre les voyelles longues et courtes en anglais ?. Vous allez voir que c’est très simple. 😉

CQFD

Pour être plus précise, en fait la standardisation de l’orthographe de la langue anglaise s’est produite avant ce grand changement vocalique, ce qui explique pourquoi on dit que l’anglais est une langue non phonétique. La prononciation a subi des changements au fil du temps mais l’écrit n’a pas suivi ces évolutions à l’oral et certains mots de l’anglais moderne s’écrivent donc toujours comme ils s’écrivaient avant lorsque leur orthographe correspondait à leur prononciation. CQFD !

Les emprunts

Certaines lettres muettes existent parce que l’anglais a emprunté pas mal de mots à d’autres langues, comme on a pu le voir à plusieurs reprises par exemple avec des mots tirés du français. La ou les lettres qui ne sont pas prononcées dans la langue originelle du mot emprunté seront pratiquement tout le temps aussi muettes en anglais. Voir par exemples les mots tirés du français avec H muet ou les mots tirés du français avec T muet.

 

Voilà, c’est la fin de ce dossier de boost efficace d’oral en anglais grâce à l’apprentissage des lettres muettes du quotidien. 🚀

J’espère que tout est clair, y compris l’intérêt non seulement de connaître les mots anglais courants qui contiennent une lettre silencieuse mais aussi l’importance d’apprendre l’accentuation de ces mots et des mots anglais en général. Surtout, si justement quelque chose n’est pas clair et/ou que vous avez des questions 🤔, je suis là pour y répondre of course ! L’espace commentaire ci-dessous existe pour ça. ✍️

Et avant de partir, n’oubliez pas de récupérer votre petit cadeau 🎁 pour maîtriser les conversations sur la pluie et le beau temps (littéralement ! 😜) en anglais !
Si vous voulez booster votre anglais avec les 22 fiches du vocabulaire de base de la ⛅ météo en anglais 🌡️, cliquez sur l’image ci-dessous 👇 (je précise, c’est gratuit) :
Banner pack weather 22 fiches météoHappy learning! 🌞

signature LinguiLD

Merci de me soutenir en laissant votre commentaire ici ❤️

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut