Nombreux sont les grands changements qui ont eu lieu en 2020. Parmi eux on en retrouve pas mal qui concerne le monde anglophone et qui sont donc des sujets essentiels à connaître pour vous qui apprenez l’anglais.
Aujourd’hui, on va se concentrer sur avec un grand évènement historique par lequel l’année s’est terminée : le 31 janvier 2020 ➡️ date fatidique du Brexit ! Le jour où le Royaume-Uni quitte l’Union Européenne. ✂️🇪🇺👋
On n’a pas fini d’entendre parler du Brexit donc autant être à jour concernant ce sujet brûlant ! 🔥
Pour ce faire, aujourd’hui, en 10 minutes ⏱️vous allez revoir et comprendre les moments-clés du Brexit grâce à une courte vidéo 📽️ (1 min 58 pour être exacte) qui vous permettra également d’apprendre du vocabulaire courant en anglais.
Les sous-titres sont inclus dans la vidéo donc je vous conseille de la regarder une première fois (avec sous-titres ou sans selon votre niveau et préférence) suite à la petite intro que je vous en fait. Et ensuite vous pourrez directement passer au vocabulaire. 😉
ℹ️ Petites informations
Avant de commencer, voici quelques infos à savoir avant de continuer. Elles vous seront utiles pour une meilleure compréhension du vocabulaire anglais que je vous donne par la suite.
Ceux qui ont l’habitude de me lire connaissent déjà tout cela et peuvent passer directement à la suite. ⏩ 😉
Abréviations
Voici les abréviations utilisées dans l’article, vous les avez peut-être déjà rencontrées notamment dans des dictionnaires :
sth : something ⇔ qch : quelque chose
sb : someone/somebody ⇔ qqn : quelqu’un
def : definition
tr : translation ( = traduction)
Signes de ponctuation
Quand je donne des termes et qu’il y a une parenthèse, cela signifie que ce qui est entre parenthèses est facultatif. Ex. : (marriage) proposal 💍 ⇒ vous entendrez soit proposal tout court, soit marriage proposal.
Les crochets eux sont employés pour donner plus de précision, du contexte, surtout lorsqu’un mot est utilisé dans divers domaines et qu’il a plusieurs significations.
La flèche ⟷ est utilisée pour montrer que l’objet du phrasal verb dont il est question peut être placé à deux endroits : entre le verbe et sa particule ou aussi bien après le verbe et la particule. Eh oui, car il n’est pas toujours possible de les séparer !
Par ex. : I took my shoes off when I came in. = I took off my shoes when I came in.
Pour en savoir plus sur les phrasal verbs et comment assimiler ce point essentiel en anglais, rendez-vous ici :
Today’s video ▶️
Today we’re watching a video entitled “Take a look back at the key moments on the UK’s Brexit journey” by History.
CGTN America is owned by the Chinese CGTN (China Global Television Network).
to be owned by sb : être la propriété de qqn
to own : posséder, être le propriétaire de, détenir
CGTN is an international English-language news network that airs TV channels in over 160 countries!
(television) network : réseau de télévision 📺
to air [television, radio] : diffuser
The presenter is Stephen Cole, an award-winning journalist. 🏆
Time to watch the video, enjoy! 📽️
Transcript
Voilà la transcription de la vidéo. Les mots de vocabulaire anglais courant à connaître sont en gras. Vous trouverez plus de précisions pour chaque mot à la fin de chaque paragraphe. Here we go!
Take a look back at the key moments on the UK’s Brexit journey
to (take a) look back at/on sth:
def: to remember sth that happened in the past
tr: se remémorer qch, revenir sur qch
journey:
➥ Alerte faux amis ! ⚠️
def: [figurative] a progress
tr: parcours [figuré]
The Brexit Express 🚆 has reached the terminus. The journey is over. The UK stands alone, but where’s the train been?
to reach:
def: to arrive at a place
tr: atteindre
to stand alone:
def: to be in a position or situation in which you are not helped, supported or influenced by others
tr: faire bande à part, être seul(e)
‘s: ⬇️
L’apostrophe S peut être employée pour plusieurs choses. Ici, il est la contraction de l’auxiliaire has. Sans contraction cela donnerait : where has the train been.
Il est très fréquent en anglais alors si vous avez du mal avec l’apostrophe S je vous conseille vivement de passer voir cet article où tous ses emplois sont résumés :
Here’s a brief whistle-stop tour. On June 23, 2016*, the UK voted to leave the EU in a referendum. On March 29, 2017, the then UK Prime Minister, Theresa May, sends a letter to the European Council President Donald Tusk, triggering Article 50. That’s the legal mechanism for a member state of the EU to leave.
* Dates in English: voir la section dédiée à la suite de la transcription
whistle-stop tour
def: a trip with many brief visits
tr: voyage éclair ⚡
then (adjective)
def: at that time, back then
tr: de l’époque, qui était alors
to trigger [a procedure, a legal mechanism]
def: to set in motion, to cause sth to start
tr: déclencher
It sets the date for the UK’s departure as March 29, 2019. But when we got to that date, the UK didn’t leave the EU. Instead, the leave date is extended to get a withdrawal agreement passed in the UK Parliament.
to set [a date]
def: to schedule, to cause sth to become fixed
tr: fixer, choisir [une date]
to get to sth/sb [a date, a place, a person]
def: to reach or arrive
tr: arriver à, atteindre
instead
def: as an alternative
tr: au lieu de cela
withdrawal agreement
def: The Withdrawal Agreement is an international treaty between the European Union and the United Kingdom that sets out the terms of the United Kingdom’s departure from the EU.
tr: accord de retrait
➥ to withdraw : se retirer
Then, seven months later, the UK was supposed to leave. Again, it does not. The new Prime Minister, Boris Johnson, reluctantly writes to the EU Commission, asking for another delay in an attempt to get the withdrawal agreement through the UK Parliament.
reluctantly
def: to do sth unwillingly or slowly and without enthusiasm, to show or feel doubt/hesitation about doing sth
tr: à contrecœur, avec réticence
another [formed from a combination of the words « an » and « other »]
def: one more/other
tr: un autre [un de plus]
delay
def: the time between an event and its result
tr: délai [temps supplémentaire, report]
in an attempt/effort to do sth
def: in order to try to achieve doing sth
tr: dans le but de faire qch
But on the 31 January 2020, two general elections and two prime ministers later, the UK finally leaves the EU, nearly four years after the original vote and immediately an 11-month transition phase began. Most arrangements remain the same, but both sides face a race against the clock to sort out future EU-UK trade relations.
nearly
def: almost
tr: presque
remain
def: to continue to be
tr: rester
a race against the clock 🕙 / a race against time ⏳
def: a situation in which sth must happen or be done/finished quickly because there is not much time
tr: course contre la montre ⌚
sort sth ⟷ out
def: to make arrangements for something to happen and often also how it will happen
tr: organiser/régler qch, s’occuper de qch
And the deadlock lasted all through the summer, the autumn and Christmas. The main sticking points hadn’t changed.
deadlock
def: a disagreement situation in which neither person or group involved is willing to change their opinions or position, so no agreement can be reached
tr: impasse [blocage]
to last
def: to continue in time
tr: durer
They were fishing rights, the so-called level playing field, a set of shared trading rules and standards. Deadlines came – both sides by now were playing high stakes brinkmanship – and went.
level playing field [trade]
def: a situation that is fair to all so that everyone has the same chance of succeeding
tr: pied d’égalité
➥ Lorsque cette expression est employée dans le contexte du Brexit, elle fait référence aux « conditions de concurrence équitables ».
high stakes
def: a situation that has a lot of risk or serious consequences 😱
tr: enjeu élevé
brinkmanship, brinksmanship (US)
def: the practice of getting into a situation that could be very dangerous in order to frighten people and get what you want, especially in politics
tr: stratégie du bord de l’abîme, politique de la corde raide
The big question was always: will the Brexit Express hit the buffers or pass smoothly through the tunnel? And suddenly the European Express reached the end of the line, but not at Waterloo. Happy new year.
hit the buffers (UK, informal)
def: to fail or to be stopped, especially unexpectedly
tr: finir en queue de poisson 🐟, toucher à sa fin
➥ buffer (UK) [absorbs the shock on a train] : tampon [sur un train], butoir [sur le chemin de fer] 🚆
smoothly
def: without any problems or difficulties
tr: sans problème/incident, en douceur
(to reach) the end of the line/road
def: (to get to) the moment when sb/sth stops
tr: (atteindre ses) limites, fin, (arriver au) bout
Waterloo
➥ It’s the name of a district in Central London. But here it is used to refer to the Waterloo station also known as London Waterloo. 🚅
Comment écrire la date en anglais 📅
Voici un petit résumé pour savoir bien écrire une date en anglais. Déjà il faut savoir qu’il y a deux manières différentes : une américaine et une britannique.
⚠️ N’oubliez pas de mettre une majuscule aux mois en anglais ainsi qu’au jour : Today is Monday, October 12, 2020. → Ceci est la date en format américain où l’on met le mois avant le numéro.
Le format britannique nous donnerait : Monday, 12 October 2020.
Les suffixes, ou indicateurs ordinaux pour être plus précise, –st (par ex. : 1st ; 21st), –nd, –rd, et –th ont tendances à disparaître (à l’écrit, on les entend toujours à l’oral).
➡️ Donc on retient :
US : name of the day – month – day of the month –year (Monday, October 12, 2020)
UK : name of the day – day of the month – month–year (Monday, 12 October 2020)
En plus
Je vous conseille d’aller jeter à un coup d’œil à mon précédent article sur le Brexit :
Si vous l’aviez déjà lu, c’est l’occasion idéale pour réviser et ainsi être sûr(e) que vous avez bien retenu le vocabulaire anglais qu’il contient.
Du côté des Etats-Unis 🇺🇸 on a surtout l’élection présidentielle qui a marqué 2020. 🗳️ N’oubliez pas de passer voir ou réviser l’article que j’avais fait à ce sujet.
Et cette année commence avec la suite logique de ces élections américaines : l’investiture du nouveau président des Etats-Unis d’Amérique, Joe Biden. 🕛📅
Et puis pour ceux qui sont intéressés, voici une chaîne YouTube entièrement dédiée au Brexit : https://www.youtube.com/c/MarcWesseling/videos. Vous y trouverez des vidéos concises sur tout un tas de questions concernant ce fameux départ du Royaume-Uni.
N’oubliez pas
Voilà vous avez de quoi faire. Comme toujours, n’oubliez pas que les questions sont les bienvenues ! 😉
J’espère que cet article a permis de résumer et de mieux comprendre le Brexit et ses moments-clés tout en assimilant du vocabulaire anglais courant.
🔜 Un prochain article est à venir sur les conséquences du Brexit, ce que l’on peut en attendre et comment cela affecte notre avenir.
En attendant, si vous ne l’avez pas déjà fait, je vous recommande d’apprendre du vocabulaire essentiel en anglais avec l’un d’un des thèmes basiques qui revient le plus souvent en anglais : celui de la météo ! 🌦️
Pour vous aider je vous offre gratuitement les fiches pour apprendre le vocabulaire de la météo en anglais (de cet article Vocabulaire de base : ⛅ la météo en anglais 🌡️) ➕ les fiches pour vous aider à apprendre/réviser tout ça ! Cliquez sur l’image ci-dessous pour vous abonner gratuitement :